QObject
Audio: %1 channels, %2 Hz
Audio: %1 canales, %2 Hz (%1 dB) (%1 dB) (%1 pan) (%1 pan)
(%1% time stretch)
(%1% time stretch)
(%1 semitones pitch shift)
(%1 tranponer semitonos)%1 In%1 Entrada%1 Out%1 SalidaAudio files (%1)Archivos de audio (%1)All files (*.*)Todos los archivos (*.*)%1 (%2)
%3 channels, %4 frames, %5 Hz
%6%1 (%2)
%3 canales, %4 cuadros, %5 Hz
%6DuplexDuplexOutputSalidaInputEntradaNoneNinguno (take %1/%2) (toma %1/%2)[Mute] Name: %1Nombre: %1Start: %1 Offset: %2
End: %3 Length: %4Inicio: %1 Offset: %2
Fin: %3 Duración: %4File: %1Archivo: %1take %1toma %1reset takesreiniciar tomasclip saveclip unlinkclip tool %1herramienta de clip %1clip recordgrabar clipautomation selectseleccionar automatizaciónautomation modemodo de automatizaciónautomation playreproducir automatizaciónautomation recordgrabar automatizaciónautomation logarithmicautomatización logarítmicaautomation colorcolor de automatizaciónautomation play allreproducir toda la automatizaciónautomation record allgrabar toda la automatizaciónautomation editeditar automatizaciónautomation clearlimpiar automatizaciónautomation clear alllimpiar toda la automatizaciónautomation edit listeditar lista de automatización%1: Automation/curve file not found.%1: Archivo de automatización/curva no encontrado.%1 Monitor%1 Monitorcreate buscrear busupdate busactualizar busdelete buseliminar busmove busmover busbus pass-throughbus sin filtrarbus gainganancia de busbus panpaneo de busInsert Send/Return pseudo-plugin (Audio)Insertar Envío/Retorno pseudo-plugin (Audio)Insert Send/Return pseudo-plugin (MIDI)Insertar Envío/Retorno pseudo-plugin (MIDI)Send GainGanancia de EnvíoDry GainGanancia Sin EfectoWet GainGanancia de EfectoLatency (frames)%1 msAux Send (Audio)Envío Auxiliar (Audio)Aux Send pseudo-plugin (Audio)Envío Auxiliar pseudo-plugin (Audio)Aux Send pseudo-plugin (MIDI)Envío Auxiliar pseudo-plugin (MIDI)(none)(ninguno)%1 (Audio)%1 (Audio)%1 (MIDI)%1 (MIDI)Cakewalk Instrument Definition FileArchivo de Definición de Instrumento CakewalkFileArchivoDateFecha%1 Bank %2%1 Banco %2Author: Autor: Copyright: Derechos de copia: Project: Proyecto: Select plug-in's editor (GUI):Seleccionar editor del plug-in (GUI):ExternalExternoX11X11X11 (native)X11 (nativo)Gtk2Gtk2Gtk2 (native)Gtk2 (nativo)Qt5Qt5Qt6OtherOtroDon't ask this againNo preguntar esto de nuevoplugin parametersparametros del pluginOpen Filelv2_ui_request_parameterAbrir Archivo%1 - Bank %2%1 - Banco %2(format %1)
MIDI: (formato %1)
MIDI: Channel %1Canal %1Track %1Pista %1, %1 tracks, %2 tpqn, %1 pistas, %2 tpqn (%1% vol) (%1% vol)MIDI file save: "%1", track-channel: %2.Guardar archivo MIDI: "%1", pista/canal %2.set controllerconfigurar controladorreset controllerreiniciar controlador%1 (format %2)
%3 tracks, %4 tpqn
%5%1 (formato %2)
%3 pistas, %4 tpqn
%5%1 (format %2)
%3%1 (formato %2)
%3(default)(default)%1 Hz%1 Hzslaveesclavo%1 (%2)%1 (%2)Usage: %1 [options] [session-file]Modo de uso: %1 [opciones] [archivo-de-sesión]Options:Opciones:Set session identification (uuid)Configurar identificación de sesión (uuid)Show help about command line optionsMostrar ayuda sobre las opciones de la línea de comandosShow version informationMostrar infromación de la versiónDisplays help on command-line options.Session file (.qtr)Archivo de sesión (.qtr)[session-file][archivo-de-sesión]Option -s requires an argument (uuid).Opción -s requiere un argumento (uuid).Signed 16-Bit16-Bit con signoSigned 24-Bit24-Bit con signoSigned 32-Bit32-Bit con signoFloat 32-Bit32-Bit flotanteFloat 64-Bit64-Bit flotanteSMF Format 0SMF Formato 0SMF Format 1SMF Formato 1(Any)(Cualquiera)ActivateActivarAux Send: %1%1(%2): %3 plugin not found.%1(%2): %3 plugin no encontrado.add pluginañadir pluginadd insertañadir inserciónadd aux-sendañadir envío auxiliaradd MIDI controlleraux-send busbus de envío auxiliaraux-send matrixremove pluginquitar pluginmove pluginmover pluginactivate pluginactivar pluginpreset pluginplugin preestablecidoreset pluginreiniciar pluginplugin programprogramar pluginplugin aliasdedicated audio outputssalidas de audio dedicadasdirect access paramparámetro de acceso directoimport pluginsimportar pluginssession loopbucle de sesiónsession punchpinchazo de sesiónsession propertiespropiedades de sesiónBeatPulsoadd tempo nodeañadir nodo de tempoupdate tempo nodeactualizar nodo de temporemove tempo nodequitar nodo de tempomove tempo nodemover nodo de tempoadd markerañadir marcadorupdate markeractualizar marcadorremove markerquitar marcadoradd key signatureañadir armaduraupdate key signatureactualizar armaduraremove key signatureremover armaduramove markermover marcadorchange time-sig.cambiar compás.step inputoverdub%1 Volume%1 Volumen%1 Gain%1 Ganancia%1 Pan%1 Panorámicaadd trackañadir pistaremove trackquitar pistaduplicate trackduplicar pistamove trackmover pistaresize trackredimensionar pistaimport trackimportar pistatrack propertiespropiedades de pistaTrack assignment failed:
Track: "%1" Input: "%2" Output: "%3"Falló la asignación de pista:
Pista: "%1" Entrada: "%2" Salida: "%3"track recordgrabar pistatrack mutesilenciar pistatrack solopista a solastrack monitormonitorear pistatrack gainganacia de pistatrack panpanorámica de pistatrack instrumentpista instrumentoAutomation (%1)Automatización (%1)noneningunoAutomationAutomatizaciónUnknownDesconocidoProduct: Producto: Vendor: Fabricante: Manual: Manual: Support: Soporte: Version: Versión: %1 (*.%2)%1 (*.%2)Name: Nombre: Category: Categoría: Categories: Categorías: %1 Record%1 Mute%1 SoloMIDI Controller: %1, %2, %3Control (MIDI)MIDI Controller Send pseudo-pluginValueValorqtractorAudioIOMatrixFormAux-Send I/O MatrixWarningAdvertenciaSome settings have been changed.
Do you want to apply the changes?qtractorAudioListViewNameNombreChCanalFramesCuadrosRateMuestreoTimeTiempoPathRutaOpen Audio FilesAbrir Archivos deAudio%1: Audio file not found.%1: Archivo de audio no encontrado.qtractorAudioMixerMeterGain (dB)Ganancia (dB) dB dBPan: %1Gain: %1 dBGanancia: %1 dbqtractorBusFormBus listLista de BusBusesBusesChCanalModeModoBusBusPropertiesPropiedades&Name:&Nombre:Bus nameNombre del Bus&Mode:&Modo:Bus modeModo del BusInputEntradaOutputSalidaDuplexDúplexBus monitor (pass-through)Bus de monitoreo (sin filtrar)M&onitor (pass-through)M&onitoreo (sin filtrar)AudioAudioCha&nnels:Ca&nales:Audio channelsCanales de AudioAudio auto-connectAuto-conectar Audio&Auto connect&Auto conectarMIDIMIDIMIDI Instrument nameNombre de instrumento MIDIMIDI SysEx setupConfiguración de MIDI SysExSysE&x...SysE&x...Input PluginsPlugins de EntradaInput bus pluginsPlugins del bus de entradaAdd input pluginAñadir plugin de entrada&Add...&Añadir...Remove input pluginQuitar plugin de entrada&Remove&QuitarMove input plugin upMover plugin de entrada hacia arriba&UpA&rribaMove input plugin downMover plugin de entrada hacia abajo&DownA&bajoOutput PluginsPlugins de SalidaOutput bus pluginsPlugins del bus de salidaAdd output pluginAñadir plugin de salidaRemove output pluginQuitar plugin de salidaMove output plugin upMover plugin de salida hacia arribaMove output plugin downMover plugin de salida hacia abajoMove bus up towards the topMover el bus hacia arribaU&pA&rribaMove bus down towards the bottomMover bus hacia abajoDo&wnA&bajoCreate busCrear bus&Create&CrearUpdate busActualizar bus&UpdateAct&ualizarDelete busEliminar bus&Delete&EliminarClose this dialogCerrar este diálogoCloseCerrarWarningAdvertenciaSome settings have been changed.
Do you want to apply the changes?Algunas configuraciones han cambiado.
¿Desea aplicar los cambios?About to remove bus:
"%1" (%2)
Are you sure?A punto de eliminar bus:
"%1" (%2)
¿Esta seguro?Some settings have been changed.
Do you want to discard the changes?Algunas configuraciones han cambiado.
¿Desea descartar los cambios?Move &UpMo&ver Hacía ArribaMove &DownMover &Hacía Abajo(No instrument)(No hay instrumento)(none)(ninguno)(1 item)(1 elemento)(%1 items)(%1 elementos)qtractorClientListViewReadable Clients / Output PortsClientes de lectura / Puertos de SalidaWritable Clients / Input PortsClientes de Escritura / Puertos de EntradaqtractorClipLinearLinealQuadratic 1Cuadrática 1Quadratic 2Cuadrática 2Quadratic 3Cuadrática 3Cubic 1Cúbico 1Cubic 2Cúbico 2Cubic 3Cúbico 3qtractorClipForm&Name:&Nombre:Clip nameNombre del clip&File:&Archivo:Clip filenameNombre de archivo del clipBrowse for clip fileBuscar el archivo del clipClip track/channelPista del clip/canalParametersParámetrosClip startInicio del clipClip offsetOffset del clip&Panning:&Paneo:Clip lengthDuración del clipOffs&et:Offs&et:Track/&Channel:Pista/&Canal:&Length:&Duración:&Start:&Inicio:ClipClipClip gain/volumeGanancia/volumen del clipForma&t:Forma&to:Time display formatFormato para desplegar tiempoFramesCuadrosTimeTiempoBBTBBTFade In/OutFade In/OutFade &In:Fade &In:Clip fade-in lengthDuración del fade in del clipClip fade-in typeTipo de fade in del clipFade &Out:Fade &Out:Clip fade-out lengthDuración del fade out del clipClip fade-out typeTipo de fade out del clipAudioAudioTi&me Stretch:Ti&me Stretch:Clip time-stretch percentagePorcentaje de time stretch del clip % %Pitch S&hift:&Transponer:Clip pitch-shift in semitonesTransponer clip en semitonos semitones semitonosWhether to use WSOLA time-stretchingSi se usa estiramiento de tiempo WSOLA&WSOLA time-stretchingEstiramiento de tiempo &WSOLAWhether to use RubberBand formant preserveRubberBand &formant preserveWhether to apply WSOLA quick seek time-stretchingSi se aplica estiramiento de tiempo de busqueda rápida WSOLAWSOLA quic&k seekBús&queda rápida WSOLAWhether to use RubberBand R3 finer engineRubberBand R&3 finer engine&Mute&Silenciar&Gain:&Ganancia: dB dB&Volume:&Volumen:new clipnuevo clipedit clipeditar clipWarningAdvertenciaSome settings have been changed.
Do you want to apply the changes?Algunos ajustes han cambiado.
¿Desea aplicar los cambios?MIDIMIDIMIDI files (*.%1 *.smf *.midi)archivos MIDI (*.%1 *.smf *.midi)All files (*.*)Todos los archivos (*.*)%1 Clip File%1 Archivo del ClipqtractorConnectConnectConectarDisconnectDesconectarDisconnect AllDesconectar TodoRefreshActualizarqtractorConnectFormConnectionsConexionesAudioAudioSelect output client/portsSeleccionar clientes/puertos de salidaSelect input client/portsSeleccionar clientes/puertos de entradaConnect currently selected portsConectar los puertos actualmente seleccionados&Connect&ConectarDisconnect currently selected portsDesconectar los puertos actualmente seleccionados&Disconnect&DesconectarDisconnect all currently connected portsDesconectar todos los puertos actualmente seleccionadosDisconnect &AllDesconectar &TodoRefresh current connections viewActualizar la vista de conexiones&Refresh&ActualizarMIDIMIDI(All)(Todo)qtractorConnectionsConnectionsConexionesqtractorEditRangeFormEdit RangeRango de ediciónRangeRangoSelection rangeRango de selección&Selection&SelecciónLoop rangeRango de bucle&Loop&BuclePunch rangeRango de pinchazo&Punch&PinchazoEdit rangeRango de edición&Edit&EdiciónCustom rangeRango Personalizado&Custom&PersonalizadoSt&art:&Inicio:Clip startInicio del clipEn&d:&Fin:Clip offsetOffset del clipOptionsOpcionesApply to clips in rangeAplicar a los clips en este rangoCl&ipsCli&psApply to Automation nodes in rangeAplicar a los nodos de Automatización en el rangoA&utomationA&utomatizaciónApply to Loop points in rangeAplicar a los puntos de bucle en el rangoL&oopB&ucleApply to Punch In/Out points in rangeAplicar a los puntos de Pinchazos de entrada/salida en el rangoPu&nchPi&nchazoApply to location Markers in rangeAplicar a los Marcadores de locación en el rangoMar&kersMar&cadoresApply to Tempo Map nodes in rangeAplicar a los nodos del Mapa de Tempo en el rangoTe&mpo MapMapa de Te&mpo&Format&FormatoTime display formatFormato para desplegar tiempoFramesCuadrosTimeTiempoBBTBBTqtractorExportClipForm%1 %2 Clips%1 %2 ClipsqtractorExportFormExportExportar&File:&Archivo:Export file nameNombre de archivo a exportarBrowse export file nameBuscar nombre de archivo a exportarFile &type:&Tipo de archivo:Audio file type to use on exportTipo de archivo de audio para usar al exportarSample &format:&Formato de muestreo:Audio sample format to use on exportFormato de muestreo de audio para usar al exportar&Quality:&Calidad:Audio compression quality to use on exportCalidad de compresión de audio para usar al exportarFile &format:&Formato de archivo:MIDI file format to use on exportFormato de archivo MIDI para usar al exportarRangeRangoSession rangeRango de sesión&Session&SessionLoop rangeRango de bucle&Loop&BuclePunch rangeRango de pinchazo&Punch&PinchazoEdit rangeRango de edición&Edit&EdiciónCustom rangeRango Personalizado&Custom&PersonalizadoSt&art:&Inicio:Custom startInicio PersonalizadoCustom endFin personalizadoEn&d:&Fin:OutputsSalidasOutput bus namesNombres de bus de salidaFormatFormatoTime display formatFormato para desplegar tiempoFramesCuadrosTimeTiempoBBTBBTWhether to add/import new track(s) with export resultSi se deben añadir/importar nueva(s) pista(s) con resultado de la exportación&Add new track(s)&Añadir nueva(s) pista(s)AudioAudioMIDIMIDIExport %1 FileExportar %1 ArchivoMIDI files (*.%1 *.smf *.midi)Archivos MIDI (*.%1 *.smf *.midi)All files (*.*)Todos los archivos (*.*)WarningAdvertenciaThe file already exists:
"%1"
Do you want to replace it?El archivo ya existe:
"%1"
¿Desea reemplazarlo?qtractorExportTrackForm%1 %2 Tracks%1 %2 PistasAudio file export: "%1" started...Exportar archivo de audio: "%1" iniciado...Audio file export: "%1" complete.Exportar archivo de audio: "%1" completado.Audio file export:
"%1"
failed.Exportar archivo de audio:
"%1"
falló.MIDI file export: "%1" started...Exportar archivo MIDI: "%1" iniciado...MIDI file export: "%1" complete.Exportar archivo MIDI: "%1" completado.MIDI file export:
"%1"
failed.Exportar archivo MIDI:
"%1"
falló.qtractorFileListViewNew GroupGrupo nuevoWarningAdvertenciaAbout to remove %1 file item(s).
Are you sure?A punto de eliminar %1 elemento(s) de archivo:
¿Esta seguro?About to remove %1 item:
"%2"
Are you sure?A punto de eliminar %1 elemento:
"%2"
¿Esta seguro?groupgrupofilearchivoqtractorFileSystem&Home&Inicio&Up&ArribaAl&l Files&Todos los archivos&Session&Sesión&Audio&Audio&MIDI&MIDIH&idden&Oculto&Play&ReproducirFile SystemSistema de archivosqtractorFilesAudioAudioMIDIMIDIPlay fileReproducir archivoNew &Group...&Grupo Nuevo...Add &Files...&Añadir Archivos...Cu&tCor&tar&Copy&Copiar&Paste&PegarRe&nameRe&nombrar&Remove&QuitarPla&yR&eproducirCl&eanupL&impiarCtrl+XCtrl+XCtrl+CCtrl+CCtrl+VCtrl+VDelSuprFilesArchivosMIDI FilesArchivos MIDIAudio FilesArchivos de AudioqtractorInstrumentFormInstrumentsInstrumentosFilesArchivosPathRutaNamesNombresImport from instrument fileImportar desde archivo de instrumento&Import...&Importar...Remove instrument fileRemover archivo de instrumento&Remove&RemoveMove instrument file up on list orderMover archivo de instrumento hacía arriba en el orden de la lista&Up&ArribaMove instrument file down on list orderMover archivo de instrumento hacía abajo en el orden de la lista&DownA&bajoExport to instrument fileExportar a archivo de instrumentoE&xport...E&xportar...Close this dialogCerrar este diálogoCloseCerrarImport Instrument FilesImportar Archivos de InstrumentoInstrument files (*.%1 *.sf2 *.sf3 *.midnam)Archivos de Instrumento (*.%1 *.sf2 *.sf3 *.midnam)All files (*.*)Todos los archivos (*.*)Export Instrument FileExportar Archivo de InstrumentoInstrument files (*.%1)Archivos de instrumento (*.%1)WarningAdvertenciaThe instrument file already exists:
"%1"
Do you want to replace it?El archivo de instrumento ya existe:
"%1"
¿Desea reemplazarlo?Instrument settings have been changed.
Do you want to apply the changes?Los ajustes del instrumento han cambiado.
¿Desea aplicar los cambios?Patch Names for BanksNombres de Programa para BancosController Names = %1Nombres de Controladores = %1RPN Names = %1Nombres RPN = %1NRPN Names = %1Nombres NRPN = %1Bank Select Method = %1Método de Selección de Banco = %1Patch NamesNombres de ProgramasNote NamesNombres de NotasController NamesNombres de ControladoresRPN NamesNombres RPNNRPN NamesNombres NRPNBank Select MethodsMétodos de Selección de Banco%1 = %2%1 = %2Based On = %1Basado En = %1NormalNormalBank MSBBanco MSBBank LSBBanco LSBPatchProgramaUnknownDesconocidoqtractorInstrumentMenu(None)(Ninguno)qtractorMainForm&File&ArchivoOpen &RecentAbrir &Recientes&Edit&EditarSelect &Mode&Modo de Selección&Select&SeleccionarI&nsertI&nsertarRemo&veRemo&ver&TrackPis&ta&StateE&stado&Navigate&NavegarMo&veMo&ver&HeightAlt&uraImpor&t TracksImpor&tar PistasE&xport TracksE&xportar PistasM&odeM&odoA&utomationA&utomatizaciónInstrum&entInstrum&entoT&ools&HerramientasTa&keT&oma&View&Ver&ToolbarsBar&ras de heramientas&WindowsVentana&s&Zoom&ZoomS&napA&justeT&ransportT&ransporteMo&deSt&ep&HelpA&yuda&New&NuevoNewNuevoNew sessionNueva SesiónNew session fileNuevo Archivo de SesiónCtrl+NCtrl+N&Open...&Abrir...OpenAbrirOpen sessionAbrir SesiónOpen session from fileAbrir sesión desde archivoCtrl+OCtrl+A&Save&GuardarSaveGuardarSave sessionGuardar sesiónSave session to fileGuardar sesión a archivoCtrl+SCtrl+GSave &As...Guardar &Como...Save AsGuardar ComoSave asGuardar ComoSave current session with another file nameGuardar sesión actual con otro nombre de archivo&Properties...&Propiedades...Session PropertiesPropiedades de SesiónSession propertiesPropiedades de sesiónEdit current session propertiesEditar las propiedades de la sesión actualF2F2E&xit&SalirExitSalirExit this application programSalir de esta aplicación&Undo&DeshacerUndoDeshacerUndo last actionDeshacer última acciónCtrl+ZCtrl+Z&Redo&RehacerRedoRehacerRedo last actionRehacer última acciónCtrl+Shift+ZCtrl+Shift+ZCu&tCor&tarCutCortarCut selection to clipboardCortar selección a portapapelesCtrl+XCtrl+X&Copy&CopiarCopyCopiarCopy selection to clipboardCopiar selección a portapapelesCtrl+CCtrl+C&Paste&PegarPastePegarPaste clipboard contentsPegar contenido del portapapelesCtrl+VCtrl+VPast&e Repeat...P&egar Repetido...Paste RepeatPegar RepetidoPaste repeatPegar RepetidoPaste/repeat clipboard contentsPegar/repetido el contenido del portapapelesCtrl+Shift+VCtrl+Shift+V&Delete&BorrarDeleteBorrarDelete selectionBorrar selecciónDelSupr&Clip&ClipClipClipSelect clipSeleccionar clipClip selection modeModo de selección de clip&Range&RangoRangeRangoSelect rangeSeleccionar rangoRange selection modeModo de seleccion de rangoR&ectangleR&ectánguloRectRectSelect rectangleSeleccionar rectánguloRectangular selection modeModo de selección rectángular&Automation&AutomatizaciónAutomationAutomatizaciónAutomation edit modeEditar modo de automatización&All&TodoSelect AllSeleccionar TodoSelect allSeleccionar todoMark all as selectedMarcar todo como seleccionadoCtrl+ACtrl+A&None&NadaSelect NoneSeleccionar NadaSelect noneSeleccionar nadaMark all as unselectedMarcar todo como no seleccionadoCtrl+Shift+ACtrl+Shift+A&Invert&InversoSelect InvertSeleccionar InversoSelect invertSeleccionar inversoInvert selectionInvertir selecciónCtrl+ICtrl+ISelect TrackSeleccionar PistaSelect trackSeleccionar pistaMark track as selectedMarcar pista como seleccionadaCtrl+TCtrl+TTrac&k RangeRan&go de PistaSelect Track RangeSelecionar Rango de PistaSelect track rangeSelecionar rango de pistaMark track range as selectedMarcar rango de pista como seleccionadoCtrl+Shift+RCtrl+Shift+RSelect RangeSeleccionar RangoMark range as selectedMarcar rango como seleccionadoCtrl+RCtrl+R&Range...&Rango...Remove RangeQuitar RangoRemove rangeQuitar RangoRemove range as selectedRemover rango como seleccionadoCtrl+DelCtrl+DelRemove Track RangeRemover Rango de PistaRemove track rangeRemover rango de pistaRemove track range as selectedRemover rango de pista como seleccionadoCtrl+Shift+DelCtrl+Shift+DelInsert RangeInsertar RangoInsert rangeInsertar rangoInsert range as selectedinsertar rango como seleccionadoCtrl+InsCtrl+InsInsert Track RangeInsert Rango de PistaInsert track rangeInsert rango de pistaInsert track range as selectedInsertar rango de pista como seleccionadoCtrl+Shift+InsCtrl+Shift+InsSp&litSe¶rSplit SelectionSeparar SeleccionadoSplit selectionSeparar seleccionadoSplit current selectionSeparar selección actualCtrl+YCtrl+Y&Add Track...&Añadir Pista...Add TrackAñadir PistaAdd trackAñadir PistaAdd a new track to sessionAñadir una nueva pista a la sesiónShift+InsShift+Ins&Remove Track&Quitar PistaRemove TrackQuitar PistaRemove trackQuitar PistaRemove current track from sessionQuitar pista actual de la sesiónShift+DelShift+Del&Duplicate Track&Duplicar PistaDuplicate TrackDuplicar PistaDuplicate trackDuplicar PistaDuplicate current trackDuplicar pista actualTrack &Properties...&Propiedades de Pista...Track PropertiesPropiedades de PistaTrack propertiesPropiedades de pistaEdit current track propertiesEditar las propiedades de la pista actualShift+F2Shift+F2&Inputs&EntradasTrack InputsEntradas de PistaTrack inputsEntradas de pistaShow current track input bus connectionsMuestra las conexiones del bus de entrada de la pista actual&Outputs&SalidasTrack OutputsSalidas de PistaTrack outputsSalidas de pistaShow current track output bus connectionsMuestra las conexiones del bus de salida de la pista actual&Record&GrabarRecord TrackGrabar PistaRecord trackGrabar pistaArm current track for recordingArmar pista actual para grabación&Mute&SilenciarMute TrackSilenciar PistaMute trackSilenciar pistaMute current trackSilenciar pista actual&Solo&SoloSolo TrackPista a solasSolo trackPista a solasSolo current trackPoner a solas la pista actualM&onitorM&onitorizarMonitor TrackMonitorizar PistaMonitor trackMonitorizar pistaMonitor current trackMonitorizar pista actual&First&PrimeraFirst TrackPrimera PistaFirst trackPrimera pistaMake current the first trackHacer pista actual la primera&PreviousP&reviaPrevious TrackPista PreviaPrevious trackPista previaMake current the previous trackHacer pista actual la pista previa&Next&SiguienteNext TrackSiguiente PistaNext trackSiguiente pistaMake current the next trackHacer pista actual la siguiente&LastÚ<imaLast TrackÚltima PistaLast trackültima pistaMake current the last trackHacer pista actual la últimaN&oneNingun&aNone TrackNinguna PistaNone trackNinguna pistaNone current trackNinguna pista actual&Top&InicioMove TopMover al InicioMove topMover al inicioMove current track to topMover pista actual al inicio&Up&ArribaMove UpMover Hacía ArribaMove upMover hacía arribaMove current track upMover pista actual hacía arriba&Down&AbajoMove DownMover Hacía AbajoMove downMover hacía abajoMove current track downMover pista actual hacía abajo&Bottom&FinalMove BottomMover al FinalMove bottomMover al finalMove current track to bottomMover pista actual al final&Increase&IncrementarIncrease HeightIncrementar AlturaIncrease heightIncrementar alturaIncrease track heightIncrementar altura de la pistaCtrl+Shift++Ctrl+Shift++&Decrease&DisminuirDecrease HeightDisminuir AlturaDecrease heightDisminuir alturaDecrease track heightDisminuir altura de la pistaCtrl+Shift+-Ctrl+Shift+-&MinimizeMinimize HeightMinimize heightMinimize track height&Reset&ReiniciarHeight ResetReiniciar AlturaHeight resetReiniciar alturaReset track heightReiniciar altura de la pistaCtrl+Shift+1Ctrl+Shift+1Auto &MonitorAuto &MonitorizaciónAuto MonitorAuto MonitorizaciónAuto monitorAuto monitorizaciónAuto-monitor current trackAuto monitorización de la pista actualF6F6Auto Dea&ctivateAuto Desa&ctivarAuto DeactivateAuto DesactivarAuto-deactivate pluginsAuto-desactivar pluginsAuto-deactivate plugins not producing soundAuto-desactivar plugins que no estén produciendo sonidoShift+F6Mayús+F6&Audio...&Audio...Inport Audio FileImportar Archivos de AudioImport Audio fileImportar archivos de audioImport tracks from Audio fileImportar pistas de archivo de Audio&MIDI...&MIDI...Import MIDI FileImportar archivo MIDIImport MIDI fileImportar archivo MIDIImport tracks from MIDI fileImportar pistas desde archivo MIDIExport Audio FileExport Archivo de AudioExport Audio fileExport archivo de AudioExport tracks to Audio fileExportar pistas a archivo de AudioExport MIDI FileExportar Archivo MIDIExport MIDI fileExportar archivo MIDIExport tracks to MIDI fileExportar pistas a archivo MIDILog&arithmicLog&arítmicoAutomation logarithmicAutomatización logarítmicaAutomation curve logarithmic scaleCurva de automatización en escala logarítmicaC&olor...C&olor...Automation colorColor de automatizaciónAutomation curve colorColor de curva de automatización&Lock&BloquearAutomation lockBloquear AutomatizaciónLock automation curveBloquear curva de automatización&Play&ReproducirAutomation playbackReproducir automatizaciónPlayback automation curveReproducir curva de automatizaciónAutomation recordGrabar automatizaciónRecord automation curveGrabar curva de automatización&Clear&LimpiarAutomation clearLimpiar automatizaciónClear automation curveLimpiar curva de automatizaciónLoc&k AllBlo&quear TodoAutomation lock allBloquear toda la automatizaciónLock all automation curvesBloquear todas las curvas de automatizaciónPlay &AllR&eproducir TodoAutomation playback allReproducir toda la automatizaciónPlayback all automation curvesReproducir todas las curvas de automatizaciónRec&ord AllGrabar T&odoAutomation record allGrabar toda la automatizaciónRecord all automation curvesGrabar todas las curvas de automatizaciónC&lear All&Limpiar TodoAutomation clear allLimpiar toda la automatizaciónClear all automation curvesLimpiar todas las curvas de automatización&New...&Nuevo...New ClipClip NuevoNew clipNuevo clipCreate new clipCrear clip nuevo&Edit...&Editar...Edit ClipEditar clipEdit clipEditar clipEdit current clipEditar clip actualF4F4Mute ClipMute clipMute current clip&UnlinkDesvinc&ularUnlink ClipDesvincular ClipUnlink clipDesvincular clipUnlink current clipDesvincular clip actualRecor&dGra&barRecord ClipGrabar ClipRecord clipGrabar clipRecord current clip (overdub)Grabar clip actual (doblaje)&Split&SepararSplit ClipSeparar ClipSplit clipSeparar clipSplit current clip at playheadSeparar clip actual en cabezal de reproducción&Merge...&Fundir...Merge ClipsFundir ClipsMerge clipsFundir clipsMerge selected clipsFundir clips seleccionadosNormali&zeNormali&zarNormalize ClipNormalizar ClipNormalize clipNormalizar clipNormalize current clip (gain/volume)Normalizar clip actual (ganancia/volumen)&Quantize...&Cuantización...Quantize ClipCuantizar ClipQuantize clip eventsCuantizar eventos de clipQuantize current MIDI clip eventsCuantizar eventos MIDI del clip actual&Transpose...&Transponer...Transpose ClipTransponer ClipTranspose clip eventsTransponer eventos de clipTranspose current MIDI clip eventsTransponer eventos MIDI del clip actual&Normalize...&Normalizar...Normalize clip eventsNormalizar eventos de clipNormalize current MIDI clip eventsNormalizar eventos MIDI del clip actual&Randomize...Aleato&rio...Randomize ClipAleatorizar ClipRandomize clip eventsAleatorizar eventos de clipRandomize current MIDI clip eventsAleatorizar eventos MIDI del clip actualResi&ze...Redimen&sionar...Resize ClipRedimensionar ClipResize clip eventsRedimensionar eventos de clipResize current MIDI clip eventsRedimensionar eventos MIDI del clip actualRe&scale...Ree&scalar...Rescale ClipReescalar ClipRescale clip eventsReescalar eventos de clipRescale current MIDI clip eventsReescalar eventos MIDI del clip actualT&imeshift...Desplazamiento de &tiempo...Timeshift ClipDesplazamiento de tiempo de ClipTimeshift clip eventsDesplazamiento de tiempo eventos de clipTimeshift current MIDI clip eventsDesplazamiento de tiempo eventos MIDI del clip actualT&empo ramp...Tempo ramp ClipTempo ramp clip eventsTempo ramp current MIDI clip events&Tempo Adjust...Ajustar &Tempo...Tempo AdjustAjustar TempoAdjust session tempo from current clip selectionAjustar tempo de la sesión desde el clip seleccionado actualmenteF7F7&Cross Fade&Cross FadeClip Cross-fadeCrossfade de ClipClip cross-fadeCrossfade de ClipCross-fade current overlapped clipsCrossfade en los clips solapados actualmente&Range Set&Fijar RangoClip RangeRango de ClipClip rangeRango de clipSet edit-range from current clip extentsFijar rango de edición desde la extensión del clip actual&Loop SetFijar Buc&leClip LoopBucle de LoopClip loopBucle de loopSet loop-range from current clip extentsFijar rango de bucle desde la extensión del clip actual&Import...&Importar...Import ClipImportar ClipImport clipImportar clipImport clip from file(s)Importar clip desde archivo(s)E&xport...E&xportar...Export ClipExportar ClipExport clipExportar clipExport current clip to fileExportar clip actual a archivoFirst TakePrimera TomaFirst takePrimera tomaSelect current clip first takeSeleccionar primera toma del clip actualPrevious TakeToma PreviaPrevious takeToma previaSelect current clip previous takeSeleccionar toma previa del clip actualNext TakeSiguiente TomaNext takeSiguiente tomaSelect current clip next takeSeleccionar siguiente toma del clip actualShift+TShift+TLast TakeÚltima TomaLast takeÚltima tomaSelect current clip last takeSeleccionar última toma del clip actualReset TakesReiniciar TomasReset takesReiniciar tomasReset (unfold) current clip takesReiniciar (desplegar) tomas del clip actualR&ange...R&ango...Take RangeRango de TomaTake rangeRango de tomaRange (fold) current clip into takesRango (plegar) clip actual en tomas&MenubarBarra de &menúMenubarBarra de menúShow/hide the main program window menubarMostrar/ocultar la barra de menú de la ventana principal del programaCtrl+MCtrl+M&StatusbarB&arra de estadoStatusbarBarra de estadoShow/hide the main program window statusbarMostrar/ocultar la barra de estado de la ventana principal del programaFile ToolbarBarra de Heramientas de ArchivoFile toolbarBarra de heramientas de archivoShow/hide main program window file toolbarMostrar/ocultar la barra de herramientas de la ventana principal del programaEdit ToolbarBarra de Heramientas de EdiciónEdit toolbarBarra de Heramientas de EdiciónShow/hide main program window edit toolbarMostrar/ocultar la barra de herramientas de edición de la ventana principal del programaTrack ToolbarBarra de Herramientas de PistaTrack toolbarBarra de herramientas de pistaShow/hide main program window track toolbarMostrar/ocultar la barra de herramientas de pista de la ventana principal del programaView ToolbarBarra de Herramientas de VistaView toolbarBarra de herramientas de vistaShow/hide main program window view toolbarMostrar/ocultar la barra de herramientas de vista de la ventana principal del programa&Options&OpcionesOptions ToolbarBarra de Herramientas de OpcionesOptions toolbarBarra de herramientas de opcionesShow/hide main program window options toolbarMostrar/ocultar la barra de herramientas de opciones de la ventana principal del programaTransport ToolbarBarra de Herramientas de TransporteTransport toolbarBarra de herramientas de transporteShow/hide main program window transport toolbarMostrar/ocultar la barra de herramientas de transporte de la ventana principal del programaT&imeT&iempoTime ToolbarBarra de Heramientas de TiempoTime toolbarBarra de heramientas de tiempoShow/hide main program window time toolbarMostrar/ocultar la barra de herramientas de tiempo de la ventana principal del programaThum&b&MiniaturaThumb ToolbarBarra de Herramientas de MiniaturaThumb toolbarBarra de herramientas de miniaturaShow/hide main program window thumb toolbarMostrar/ocultar la barra de herramientas de miniatura de la ventana principal del programaFile &System&Sistema de ArchivosFile SystemSistema de ArchivosFile systemSistema de archivosShow/hide the file system windowMostrar/ocultar la ventana de sistema de archivos&Files&ArchivosFilesArchivosShow/hide the files windowMostrar/ocultar la ventana de archivosM&essagesM&ensajesMessagesMensajesShow/hide the messages windowMostrar/ocultar la ventana de mensajes&Connections&ConexionesConnectionsConexionesShow/hide the connections windowMostrar/ocultar la ventana de conexionesF8F8Mi&xerMe&zcladoraMixerMezcladoraShow/hide the mixer windowMostrar/ocultar la ventana de mezcaldoraF9F9&In&AcercarZoom InAcercar ZoomZoom inAcercar zoomCtrl++Ctrl++&OutA&lejarZoom OutAlejar ZoomZoom outAlejar zoomCtrl+-Ctrl+-Zoom ResetReiniciar ZoomZoom resetReiniciar zoomCtrl+1Ctrl+1&Horizontal&HorizontalHorizontal ZoomZoom HorizontalHorizontal zoomZoom horizontalHorizontal zoom modeModo de zoom horizontal&Vertical&VerticalVertical ZoomZoom VerticalVertical zoomZoom verticalVertical zoom modeModo de zoom verticalAll ZoomZoom TodoAll zoomZoom todoAll zoom modeModo de zoom todo&Grid&RejillaGridRejillaSnap grid view modeModo de vista ajustar a rejilla&Zebra&CebraZebraCebraBar zebra view modeModo de vista barras cebraToo&l TipsA&yuda emergenteTool tipsAyuda emergenteFloating tool tips view modeModo de vista flotante de la ayuda contextual&RefreshA&ctualizarRefreshActualizarRefresh viewsActualizar vistasF5F5&Instruments...&Instrumentos...InstrumentsInstrumentosChange instrument definitions and filesCambiar definiciones de instrumentos y archivos&Controllers...&Controladores...ControllersControladoresChange MIDI controllers configurationCambiar configuración de controladores MIDI&Buses...&Buses...BusesBusesChange session bus definitionsCambiar definiciones de bus de la sesiónTempo M&ap / Markers...M&apa de tempo / Marcadores...Tempo Map / MarkersMapa de tempo / MarcadoresTempo map / markersMapa de tempo / marcadoresChange session tempo map / markersCambiar mapa de tempo / marcadores de la sesión&Options...&Opciones...OptionsOpcionesChange general application program optionsCambiar opciones generales de la aplicaciónF12F12&Backward&Hacia AtrásBackwardHacia AtrásTransport backwardTransporte hacia atrásBackspaceRetrocesoRe&windRe&bobinarRewindRebobinarTransport rewindRebobinar transporteF&ast ForwardAdel&antar rápidoFast ForwardAdelantar rápidoFast forwardAdelantar rápidoTransport fast forwardAdelantar rápido transporte&ForwardHa&cia AdelanteForwardHacia adelanteTransport forwardTransporte hacia adelante&Loop&BucleLoopBucleTransport loopBucle de transporteCtrl+Shift+LCtrl+Shift+LStep BackwardStep backwardTransport step backwardStep ForwardStep forwardTransport step forwardLoop &SetFijar Buc&leLoop SetFijar BucleLoop setFijar BucleTransport loop setFijar transporte de bucleCtrl+LCtrl+L&Stop&DetenerStopDetenerTransport stopDetener transportePlayReproducirTransport play/pauseReproducir/pausar transporteSpaceEspacioRecordGrabarTransport recordTransporte a grabación&Punch&PinchazoPunchPinchazoPunch in/outPunch in/outTransport punch in/outTransporte punch in/outCtrl+Shift+PCtrl+Shift+PPunch Se&tFi&jar PunchPunch SetFijar PunchPunch in/out setFijar punch in/outTransport punch in/out setFijar punch in/out de transporteCtrl+PCtrl+P&Count-in&Conteo de entradaCount-inConteo de entrada&Metronome&MetrónomoMetronomeMetrónomoF&ollow Playhead&Seguir Cabezal de ReproducciónFollow PlayheadSeguir Cabezal de ReproducciónFollow playheadSeguir Cabezal de ReproducciónA&uto BackwardRe&troceso automáticoAuto BackwardRetroceso AutomáticoAuto backwardRetroceso automático&Continue Past End&Continuar Pasado el FinalContinue Past EndContinuar Pasado el FinalContinue past endContinuar pasado el finalTransport mode: NoneModo de Transporte: NingunoTransport mode set to NoneModo de transporte establecido en Ninguno&SlaveE&sclavoSlaveEsclavoTransport mode: SlaveModo de transporte: EsclavoTransport mode set to SlaveModo de transporte establecido en Esclavo&Master&MaestroMasterMaestroTransport mode: MasterModo de transporte: MaestroTransport mode set to MasterModo de transporte establecido en Maestro&Full&CompletoFullCompletoTransport mode: FullModo de transporte: CompletoTransport mode set to FullModo de transporte establecido en CompletoPa&nicPá&nicoPanicPánicoAll MIDI tracks shut off (panic)Apagar todas las pistas MIDI (pánico)&Shortcuts...Atajo&s...ShortcutsAtajosKeyboard shortcutsAtajos de teclado&About...&Acerca de...AboutAcerca deShow information about this application programMuestra información acerca de este porgrama de aplicaciónAbout &Qt...Acerca de &Qt...About QtAcerca de QtShow information about the Qt toolkitMostrar información acerca del kit de herramientas QtSet current snap to %1Fijar el snap (ajuste) actual a %1Current time (play-head)Tiempo actual (cabezal de reproducción)Current tempo (BPM)Tempo actual (PPM)Snap/beatSnap/pulsoTrackPistaCurrent track nameNombre actual de pistaMODMODSession modification stateEstado de modificación de sesiónRECRECSession record stateEstado de grabación en sesiónMUTEMUTESession muting stateEstado de mute en sesiónSOLOSOLOSession soloing stateEstado de solo en sesiónLOOPLOOPSession looping stateEstado de bucle en sesiónSession total timeTiempo total de sesiónSession sample rateFrecuencia de muestreo de sesiónCould not set default session directory:
%1
Sorry.No se pudo fijar el directorio por defecto de sesión:
%1
Lo siento.ReadyListoSession XRUN stateEstado de XRUN de sesiónSession buffer sizeTamaño del búfer en sesiónUntitled%1Sin título%1New session: "%1".Nueva Sesión:" %1".Session files (*.%1 *.%2 *.%3)Archivos de sesión (*.%1 *.%2 *.%3)Session files (*.%1 *.%2)Archivos de sesión (*.%1 *.%2)Template files (*.%1)Archivos de plantilla (*.%1)Archive files (*.%1)Archivo de registro (*.%1)All files (*.*)Todos los archivos (*.*)Open SessionAbrir SesiónDefault session files (*.%1)Regular session files (*.%1)Template session files (*.%1)Archive session files (*.%1)Save SessionGuardar SesiónWarningAdvertenciaThe file already exists:
"%1"
Do you want to replace it?El archivo ya existe:
"%1"
¿Desea reemplazarlo?Backup session: "%1" as "%2".Respaldar sesión: "%1" como "%2".Could not backup existing session:
%1 as %2
Sorry.No se pudo respaldar la sesión existente:
%1 como %2
Lo siento.The current session has been changed:
"%1"
Do you want to save the changes?La sesión actual ha sido cambiada:
"%1"
¿Desea guardar los cambios?About to remove archive directory:
"%1"
Are you sure?Esta a punto de quitar directorio de archivo:
"%1"
¿Está seguro?Don't ask this againNo preguntar de nuevoSession closed.Sesión cerrada.The directory already exists:
"%1"
Do you want to replace it?El directorio ya existe:
"%1"
¿Desea reemplazarlo?Opening "%1"...Abriendo "%1"...Session could not be loaded
from "%1".
Sorry.No se pudo cargar la sesión
desde "%1".
Lo siento.Open session: "%1".Sesión abierta: "%1".A directory with same name already exists:
"%1"
This directory will be replaced, erasing all its current data,
when opening and extracting this archive in the future.
Do you want to continue?Ya existe un directorio con el mismo nombre:
"%1"
Este directorio será reemplazado, borrando todos sus datos actuales,
al abrir y extraer este archivo en el futuro.
¿Quiere continuar?The directory is an extracted archive:
"%1"
This directory will be removed,
erased from all its current data,
when closing this session.
Do you want to continue?Saving "%1"...Guardando "%1"...Session could not be saved
to "%1".
Sorry.No se pudo guardar la sesión
a "%1".
Lo siento.Save session: "%1".Guardar sesión: "%1".Oops!
Looks like it crashed or did not close properly last time it was run... however, an auto-saved session file exists:
"%1"
Do you want to crash-recover from it?Oops!
Parece que crasheo ó que no se cerro bien la última vez que fue ejecutado,... sin embargo, existe un archivo de sesión de auto-guardado:
"%1"
¿Desea recuperar sesión de este archivo?About to clear automation:
"%1"
Are you sure?A punto de limpiar automatización:
"%1"
¿Esta seguro?About to clear all automation:
"%1"
Are you sure?A punto de limpiar toda la automatización:
"%1"
¿Esta seguro?take rangerango de tomasessionsesión or o programprogramaInformationinformaciónSome settings may be only effective
next time you start this %1.Algunos ajustes solo podrán hacerse efectivos
la próxima vez que inicie este %1.Player panic!Pánico en la reproducción!Debugging option enabled.Opción de debugging habilitada.Ogg Vorbis (libvorbis) file support disabled.Soporte de archivo Ogg Vorbis (libvorbis) deshabilitado.MPEG-1 Audio Layer 3 (libmad) file support disabled.Soporte de archivo MPEG-1 Audio Layer 3 (libmad) deshabilitado.Sample-rate conversion (libsamplerate) disabled.Conversión de frencuencia de muestreo (libsamplerate) deshabilitado.Pitch-shifting support (librubberband) disabled.Soporte de transposición de tono (librubberband) deshabilitado.OSC service support (liblo) disabled.Soporte de servicio OSC (liblo) deshabilitado.LADSPA Plug-in support disabled.Compatibilidad con plug-ins LADSPA deshabilitada.DSSI Plug-in support disabled.Compatibilidad con plug-ins DSSI deshabilitada.VST2 Plug-in support disabled.Compatibilidad con plug-ins VST2 deshabilitada.VST3 Plug-in support disabled.Compatibilidad con plug-ins VST3 deshabilitada.CLAP Plug-in support disabled.LV2 Plug-in support disabled.Compatibilidad con plug-ins LV2 deshabilitada.LV2 Plug-in support (liblilv) disabled.Compatibilidad con plug-ins LV2 (liblilv) deshabilitada.LV2 Plug-in UI support disabled.Soporte de UI de Plug-in LV2 deshabilitado.LV2 Plug-in UI support (libsuil) disabled.Soporte de UI de Plug-in LV2 (libsuil) deshabilitado.LV2 Plug-in External UI support disabled.Soporte de UI Externo de Plug-in LV2 deshabilitado.LV2 Plug-in MIDI/Event support (DEPRECATED) enabled.Soporte MIDI/Evento de plugin LV2 (EN DESUSO) habilitado.LV2 Plug-in MIDI/Atom support disabled.Soporte de MIDI/Atom de Plug-in LV2 deshabilitado.LV2 Plug-in Worker/Schedule support disabled.Soporte de Worker/Schedule de Plug-in LV2 deshabilitado.LV2 Plug-in State support disabled.Soporte de Estado de Plug-in LV2 deshabilitado.LV2 plug-in State Make Path support (DANGEROUS) enabled.Soporte para State Make Path de plug in LV2 (PELIGROSO) habilitado.LV2 Plug-in State Files support disabled.Soporte de Archivos de Estado de Plug-in LV2 deshabilitado.LV2 Plug-in Programs support disabled.Soporte de Programas de Plug-in LV2 deshabilitado.LV2 Plug-in MIDNAM support disabled.Soporte de Plug-in LV2 MIDNAM deshabilitado.LV2 Plug-in Presets support disabled.Soporte de Preajustes de Plug-in LV2 deshabilitado.LV2 Plug-in Patch support disabled.Soporte para Patch de Plug in LV2 deshabilitado.LV2 Plug-in Time/position support disabled.Soporte de Time/position de Plug-in LV2 deshabilitado.LV2 Plug-in Options support disabled.Soporte de Opciones de Plug-in LV2 deshabilitado.LV2 Plug-in Buf-size support disabled.Soporte de Buf-size de Plug-in LV2 deshabilitado.LV2 Plug-in UI Touch interface support disabled.Soporte de Plug in LV2 para la interfaz táctil de la interfaz de usuario deshabilitada.LV2 Plug-in UI Request-value support disabled.Soporte de UI Request-value de plugin-LV2 deshabilitado.LV2 Plug-in UI Idle interface support disabled.Soporte para Plug in interface UI idle deshabilitado.LV2 Plug-in UI Show interface support disabled.Soporte para Plug in mostrar interface UI deshabilitado.LV2 Plug-in UI GTK2 native support disabled.Soporte de UI de plugin-LV2 en UI GTK2 deshabilitado.LV2 Plug-in UI GTKMM2 native support disabled.Soporte nativo de plugin-LV2 enUI GTKMM2 deshabilitado.LV2 Plug-in UI X11 native support disabled.Soporte de UI de plugin-LV2 en UI X11 deshabilitado.JACK Session support disabled.Soporte de Sesión JACK deshabilitado.JACK Latency support disabled.Soporte de Latencia de JACK deshabilitado.JACK Metadata support disabled.Soporte de Metadatos de JACK deshabilitado.NSM support disabled.Soporte NSM deshabilitado.VersionVersiónUsing: Qt %1Usando: Qt %1WebsiteSitio webThis program is free software; you can redistribute it and/or modify itEste programa es software libre: usted puede redistribuirlo y/o modificarlounder the terms of the GNU General Public License version 2 or later.conforme a los términos de la Licencia Pública General de GNU versión 2 ó mayor.record clipgrabar clip[modified][modificado]XRUNXRUNSession started.Sesión iniciada.The audio/MIDI engine could not be started.
Make sure the JACK/Pipewire audio service and
the ALSA Sequencer kernel module (snd-seq-midi)
are up and running and then restart the session.The original session sample rate (%1 Hz)
is not the same as the current audio engine (%2 Hz).
Saving and reloading from a new session file
is highly recommended.La frecuencia de muestreo de sesión original (%1 Hz)
no es la mismo del motor de audio actual (%2 Hz).
Guardar y recargar desde un nuevo archivo de sesión
es muy recomendable.The following issues were detected:
%1
Saving into another session file is highly recommended.Se detectaron los siguientes problemas:
%1
Guardar en otro archivo de sesión es muy recomendable.&Hold&Mantener&Linear&Lineal&Spline&SplineTake %1Toma %1Don't show this againTRACK MONITOR %1 %2MONITOREAR PISTA %1 %2NoneNingunoErrorErrorXRUN(%1 skipped)XRUN(%1 omitido)XRUN(%1): some frames might have been lost.XRUN(%1): algunos cuadros se pueden haber perdido.Audio connections change.Cambio en las conexiones de Audio.Audio self-connection detected!
In general, connecting an output bus (or insert send),
directly into any input bus (or insert return),
is not advisable. It often doesn't work, if at all.
MIDI connections change.Cambio en las conexiones MIDI.Playing ended.Reproducción terminada.The audio engine has been shutdown.
Make sure the JACK audio server (jackd)
is up and running and then restart session.El motor de audio ha sido apagado.
Asegúrese de que el servidor de audio JACK (jackd)
este en funcionamiento y reinicie la sesión.The audio engine buffer size has changed,
increased from %1 to %2 frames/period.
Reloading the current session file
is highly recommended.El tamaño del búfer del motor de audio ha cambiado,
aumentó del %1 al %2 cuadros/período.
Se recomienda que se vuelva a cargar
el archivo de sesión actual.STOPSTOPPLAYPLAYFFWDFFWDREWREWREC ONREC ONREC OFFREC OFFRESETRESETLOCATE %1LOCATE %1SHUTTLE %1SHUTTLE %1STEP %1STEP %1TRACK RECORD %1 %2TRACK RECORD %1 %2TRACK MUTE %1 %2TRACK MUTE %1 %2TRACK SOLO %1 %2TRACK SOLO %1 %2Unknown sub-commandSub-comando desconocidoNot implementedNo implementadoMIDI CTL: %1, Channel %2, Param %3, Value %4MIDI CTL: %1, Canal %2, Param %3, Valor %4(track %1, gain %2)(pista %1, ganancia %2)(track %1, panning %2)(pista %1, paneo %2)STARTINICIARCONTINUECONTINUARSONGPOS %1SONGPOS %1%1 BPM%1 PPMPlaying "%1"...Reproduciendo "%1"...qtractorMessagesMessagesMensajesLogging stopped --- %1 ---Se ha detenido la bitácora --- %1 ---Logging started --- %1 ---Se ha iniciado la bitácora --- %1 ---qtractorMidiControlNote OnEncendido de notaNote OffApagado de notaKey PressPulsación de teclaControllerControladorPgm ChangeCambio de programaChan PressChan PressPitch BendPitch BendRPNRPNNRPNNRPNControl 14Control 14Track GainGanancia de pistaTrack PanningPaneo de pistaTrack MonitorMonitor de pistaTrack RecordGrabación de pistaTrack MuteSilenciar pistaTrack SoloSolo de pistaqtractorMidiControlFormControllersControladoresController filesArchivos de ControladoresFilesArchivosPathRutaImport controller filesImportar archivos de controladores&Import...&Importar...Remove controller fileRemover archivo de controlador&Remove&QuitarMove controller file up on list orderMover archivo de controlador hacía arriba en el orden de la lista&UpA&rribaMove controller file down on list orderMover archivo de controlador hacía abajo en el orden de la lista&DownA&bajo&Type&Tipo&Channel&Canal&Parameter&ParámetroTrac&kPi&staoffse&toffse&t&limit&límiteC&ommandC&omandoFlagsBanderasMIDI Event typeTipo de Evento MIDIMIDI ChannelCanal MIDIMIDI Controller (parameter)Controlador MIDI (parámetro)MIDI parameter (track offset)Parámetro MIDI (offset de pista)++Track offsetOffset de la PistaTrack limitLímite de pistaCommand actionAcción del comandoCommand delta/momentaryComando delta/momentáneoD&eltaD&eltaCommand feedbackRetroalimentación del comando&Feedback&FeedbackMap/update controller commandMapear/actualizar comando del controlador&Map&MapearController mapMapa del controladorTypeTipoChannelCanalParameterParámetroTrackPistaCommandComandoFeedbackFeedbackUnmap/remove controller commandDes-mapear/quitar comando del controladorU&nmapDe&s-mapearEnable all controllers immediate sync (hook)Habilitar sincronia inmediata a todos los controladores (hook)&Sync&SyncReload/apply all controller filesRecargar/aplicar todos los archivos del controladorRelo&adRec&argarExport to controller fileExportar a archivo de controladorE&xport...E&xportar...Close this dialogCerrar este diálogoCloseCerrarImport Controller FilesImportar Archivos de ControladorController files (*.%1)Archivos de controlador (*.%1)All files (*.*)Todos los archivos (*.*)WarningAdvertenciaAbout to remove controller file:
"%1"
Are you sure?Esta a punto de quitar archivo de controlador:
"%1"
¿Está seguro?Export Controller FileExportar Archivo de ControladorcontrollercontroladorThe controller file already exists:
"%1"
Do you want to replace it?El archivo de controlador ya existe:
"%1"
¿Desea reemplazarlo?Saved controller mappings may not be effective
the next time you start this program.
"%1"
Do you want to apply to controller files?Los mapeos de controlador podrían no tener efecto
la siguiente ves que inicie este programa.
"%1"
¿Desea aplicar a los archivos de controlador?Controller mappings have been changed.Los mapeos del controlador han cambiado.Do you want to save the changes?¿Desea guardar los cambios?DeltaDeltaqtractorMidiControlObserverForm&Type:&Tipo:MIDI event typeTipo de evento MIDICha&nnel:Ca&nal:MIDI channelCanal MIDI&Parameter:&Parámetro:MIDI parameterParámetro MIDI&Logarithmic&Logarítmico&Feedback&FeedbackIn&vertIn&vertir&Hook&HookL&atchL&atchControl input connectionsControlar las conexiones de entrada&Inputs&EntradasControl output connectionsControlar las conexiones de salida&Outputs&SalidasMIDI ControllerControlador MIDIMIDI controller is already assigned.
Do you want to replace the mapping?El controlador MIDI controller ya se encuentra asigando.
¿Desea reemplazar el mapeo?Some settings have been changed.
Do you want to apply the changes?Algunas configuraciones han cambiado.
¿Desea aplicar los cambios?&MIDI Controller...Controlador &MIDI...&Automation&Automatización&Lock&Bloquear&Play&Reproducir&Record&Grabar&Clear&LimpiarqtractorMidiControlPluginWidget&Type:&Tipo:MIDI event typeTipo de evento MIDICha&nnel:Ca&nal:MIDI channelCanal MIDI&Parameter:&Parámetro:MIDI parameterParámetro MIDI&Logarithmic&LogarítmicoIn&vertIn&vertir&BipolarqtractorMidiEditEventZoom in (horizontal)Acercar zoom (horizontal)Zoom out (horizontal)Alejar zoom (horizontal)Zoom reset (horizontal)Reiniciar zoom (horizontal)qtractorMidiEditListC%1C%1qtractorMidiEditTimePlay-headCabezal de reproducciónEdit-headCabezal de ediciónEdit-tailEditar colaLoop-startInicio de bucleLoop-endFin del buclePunch-inPunch-inPunch-outPunch-outStart: %1
End: %2
Length: %3Inicio: %1
Fin: %2
Duración: %3qtractorMidiEditViewZoom in (vertical)Acercar zoom (vertical)Zoom out (vertical)Alejar zoom (vertical)Zoom reset (vertical)Reiniciar zoom (vertical)qtractorMidiEditorCDoC#/DbDo#/RebDReD#/EbRe#/MibEMiFFaF#/GbFa#/SolbGSolG#/AbSol#/LabALaA#/BbLa#/SibBSiAcoustic Bass DrumBombo AcústicoBass Drum 1Bombo 1Side StickAcoustic SnareCaja AcústicaHand ClapAplausoElectric SnareCaja EléctricaLow Floor TomTom de Piso BajoClosed Hi-HatCharles CerradoHigh Floor TomTom de Piso AltoPedal Hi-HatPedal de CharlesLow TomTom graveOpen Hi-HatCharles AbiertoLow-Mid TomTom medio-graveHi-Mid TomTom Medio-AltoCrash Cymbal 1Platillo Crash 1High TomTom AltoRide Cymbal 1PLatillo Ride 1Chinese CymbalPlatillo ChineseRide BellCampana de RideTambourinePanderoSplash CymbalPlatillo SplashCowbellCencerroCrash Cymbal 2Platillo Crash 2VibraslapQuijadaRide Cymbal 2Platillo Ride 2Hi BongoBongo AltoLow BongoBongo BajoMute Hi CongaConga Alta SilenciadaOpen Hi CongaConga Alta AbiertaLow CongaConga BajaHigh TimbaleTimbal AltoLow TimbaleTimbal BajoHigh AgogoAgogo AltoLow AgogoAgogo BajoCabasaCabazaMaracasMaracasShort WhistleSilbido CortoLong WhistleSilbido LargoShort GuiroGüiro CortoLong GuiroGüiro LargoClavesClavesHi Wood BlockBloque AltoLow Wood BlockBloque BajoMute CuicaCuica SilenciadaOpen CuicaCuica AbiertaMute TriangleTriángulo SilenciadoOpen TriangleTriángulo AbiertoBank Select (coarse)Seleccion de Banco (amplio)Modulation Wheel (coarse)Breath Controller (coarse)Foot Pedal (coarse)Portamento Time (coarse)Data Entry (coarse)Volume (coarse)Volumen (control amplio)Balance (coarse)Balance (control amplio)Pan Position (coarse)Posición del Paneo (control amplio)Expression (coarse)Expresión (control amplio)Effect Control 1 (coarse)Control de Efecto 1 (control amplio)Effect Control 2 (coarse)Control de Efecto 2 (control amplio)General Purpose Slider 1Deslizador de Propósito General 1General Purpose Slider 2Deslizador de Propósito General 2General Purpose Slider 3Deslizador de Propósito General 3General Purpose Slider 4Deslizador de Propósito General 4Bank Select (fine)Seleccion de Banco (detallado)Modulation Wheel (fine)Rueda de Modulacióin (detallado)Breath Controller (fine)Control de Aliento (detallado)Foot Pedal (fine)Pedal (detallado)Portamento Time (fine)Tiempo de Portamento (detallado)Data Entry (fine)Entradad de Datos (detallado)Volume (fine)Volumen (control fino)Balance (fine)Balance (control fino)Pan Position (fine)Posición del Paneo (control fino)Expression (fine)Expresión (control fino)Effect Control 1 (fine)Control de Efecto 1 (fino)Effect Control 2 (fine)Control de Efecto 2 (fino)Hold Pedal (on/off)Pedal de Sostener (enc/apag)Portamento (on/off)Portamento (enc/apag)Soft Pedal (on/off)Pedal suave (enc/apag)Legato Pedal (on/off)Pedal legato (enc/apag)Hold 2 Pedal (on/off)Pedal de Sostener2 (enc/apag)Sound VariationVariación del SonidoGeneral Purpose Button 1 (on/off)Botón de Propósito General 1 (enc/apag)General Purpose Button 2 (on/off)Botón de Propósito General 2 (enc/apag)General Purpose Button 3 (on/off)Botón de Propósito General 3 (enc/apag)General Purpose Button 4 (on/off)Botón de Propósito General 4 (enc/apag)Effects LevelNivel de EfectosChorus LevelNivel de CoroCeleste LevelNivel de CelestePhaser LevelNivel de PhaserData Button IncrementIncremento del botón de datosData Button DecrementDecremento del botón de datosNon-Registered Parameter (fine)Parámetro No Registrado (control fino)Non-Registered Parameter (coarse)Parámetro No Registrado (control amplio)Registered Parameter (fine)Parámetro Registrado (control fino)Registered Parameter (coarse)Parámetro Registrado (control amplio)All Sound OffApagar Todos los SonidosAll Controllers OffApagar todos los COntroladoresLocal Keyboard (on/off)Teclado Local (enc/apag)All Notes OffApagar Todas las NotasOmni Mode OffModo Omni ApagadoOmni Mode OnModo Omni EncendidoMono OperationOperación MonoPoly OperationOperación PoliPitch Bend SensitivitySensibilidad de Pitch BendFine TuneAjuste FinoCoarse TuneAjuste AmplioTuning ProgramPrograma de AfinaciónTuning BankBanco de AfinaciónVibrato RateVelocidad del VibratoVibrato DepthProfundidad del VibratoVibrato DelayRetraso del VibratoFilter CutoffCorte del FiltroFilter ResonanceResonacia del FiltroSostenuto Pedal (on/off)Pedal de SostenutoRelease TimeTiempo de CaídaAttack TimeTiempo de AtaqueBrightnessBrilloDecay TimeTiempo de CaídaTremolo LevelNivel de TrémoloEG AttackEG DecayEG ReleaseDrum Filter CutoffDrum Filter ResonanceDrum EG AttackDrum EG DecayDrum Pitch CoarseDrum Pitch FineDrum LevelDrum PanDrum Reverb SendDrum Chorus SendDrum Variation SendModulation Wheel (14bit)Rueda de Modulacióin (14bit)Breath Controller (14bit)Control de Aliento (14bit)Foot Pedal (14bit)Pedal (14bit)Portamento Time (14bit)Tiempo de Portamento (14bit)Volume (14bit)Volumen (14 bit)Balance (14bit)Balance (14 bit)Pan Position (14bit)Posición del Paneo (14 bit)Expression (14bit)Expresión (14bit)Effect Control 1 (14bit)Control de Efecto 1 (14bit)Effect Control 2 (14bit)Control de Efecto 2 (14bit)General Purpose Slider 1 (14bit)Deslizador de Propósito General 1 (14 bit)General Purpose Slider 2 (14bit)Deslizador de Propósito General 2 14bit)General Purpose Slider 3 (14bit)Deslizador de Propósito General 3 (14bit)General Purpose Slider 4 (14bit)Deslizador de Propósito General (14bit)ChromaticCromáticoMajorMayorMinorMenorMelodic Minor (Asc)Menor Melódica (Asc)Melodic Minor (Desc)Menor Melódica (Desc)Whole ToneTonos CompletosPentatonic MajorPentatónica MayorPentatonic MinorPentatónica MenorPentatonic BluesPentatónica BluesPentatonic NeutralPentatónica NeutralOctatonic (H-W)Octatónica (S-T)Octatonic (W-H)Octatónica (T-S)IonianJónicaDorianDóricaPhrygianFrigioLydianLidioMixolydianMixolidioAeolianEólicoLocrianLocrioEgyptianEgipciaEight Tone SpanishEspañola de 8 tonosHawaiianHawaianaHinduHindúHirajoshiHirajōshiHungarian MajorHúngara MayorHungarian MinorHúngara MenorHungarian GypsyGitana HúngaraJapanese (A)Japonesa (A)Japanese (B)Japonesa (B)Jewish (Adonai Malakh)Judía (Adonai Malach)Jewish (Ahaba Rabba)Judía (Ahaba Rabba)Jewish (Magen Abot)Judía (Magen Abot)Oriental (A)Oriental (B)Oriental (C)Roumanian MinorRumana MenorNeapolitanNapolitanaNeapolitan MajorNapolitana MayorNeapolitan MinorNapolitana MenorOvertoneLidia b7 (Overtone)Leading Whole ToneTonos CompletosNine Tone ScaleEscala de Nueve TonosDominant SeventhSéptima DominanteAugmentedAumentadaAlgerianArgelinaArabian (A)Árabe (A)Arabian (B)Árabe (B)BalineseBalinesaChineseChinaDiminishedDisminuidaJapanese (Ichikosucho)Japonesa (Ichikosucho)Japanese (Taishikicho)Japonesa (Taishikicho)JavaneeseJavanesaMarva ThetaMela BhavapriyaMela ChakravakamMela ChalanataMela ChitrambariMela DharmavatiMela DhatuvardhaniMela DhavalambariMela DivyamaniMela GanamurtiMela GangeyabhusaniMela GavambodhiMela GayakapriyaMela HatakambariMela JalarnavamMela JhalavaraliMela JhankaradhvaniMela JyotisvarupiniMela KamavarardhaniMela KantamaniMela KosalamMela LatangiMela ManavatiMela MararanjaniMela NaganandiniMela NamanarayaniMela NavanitamMela NitimatiMela PavaniMela RagavardhaniMela RaghupriyaMela RamapriyaMela RasikapriyaMela RatnangiMela RisabhapriyaMela RupavatiMela SadvidhamarginiMela SalagamMela SanmukhapriyaMela SarasangiMela SenavatiMela SubhapantuvaraliMela SucharitraMela SuliniMela SuryakantamMela SyamalangiMela TanarupiMela VagadhisvariMela VanaspatiMela VarunapriyaMela YagapriyaPersianPersaPurvi ThetaSpanish GypsyGitana EspañolaTodi ThetaEnigmaticEnigmáticaKumoiLydian AugmentedLidia AumentadaPelogPrometheusPrometeoPrometheus NeapolitanPrometeo NapolitanaSix Tone SymmetricalSeis Tonos SimétricaSuper LocrianSuper LocriaLydian MinorLidia MenorLydian DiminishedLidia DisminuidaHalf DiminishedMedia DisminuidaBhairavYamanTodiJogMultaniDarbariMalkaunsBhoopaliShivaranjaniMarwaMinor 5Menor 5Major 5Mayor 5554545457457M 6M 6MIDI EditorEditor MIDIcutcortardeleteborrarinsert rangeinsertar rangoremove rangeborrar rangomovemoverediteditarresizeredimensionarrescalere-escalarpastepegarTime: %1
Type: Tiempo: %1
Tipo: Note On (%1) %2
Velocity: %3
Duration: %4Key Press (%1) %2
Value: %3Pulsación de tecla (%1) %2
Valor: %3Controller (%1)
Name: %2
Value: %3Controlador (%1)
Nombre: %2
Valor: %3RPN (%1)
Name: %2
Value: %3RPN (%1)
Nombre: %2
Valor: %3NRPN (%1)
Name: %2
Value: %3NRPN (%1)
Nombre: %2
Valor: %3Control 14 (%1)
Name: %2
Value: %3Control 14 (%1)
Nombre: %2
Valor: %3Pgm Change (%1)Cambio de programa (%1)Chan Press (%1)Chan Press (%1)Pitch Bend (%1)Pitch Bend (%1)SysEx (%1 bytes)
Data: SysEx (%1 bytes)
Datos: Unknown (%1)Desconocido (%1)Start: %1
End: %2
Length: %3Inicio: %1
Fin: %2
Duración: %3qtractorMidiEditorFormMIDI EditorEditor MIDI&TrackPis&ta&File&ArchivoSelect &Mode&Modo de Selección&Select&SeleccionarI&nsertI&nsertarRemo&veRemo&ver&Tools&Herramientas&Edit&Editar&View&VerInstrum&entInstrum&ento&ToolbarsBar&ras de heramientas&WindowsVentana&sNot&e TypeTipo de no&taVal&ue TypeTipo de va&lor&Ghost Track&Pista fantasma&Zoom&ZoomS&napA&justeSc&ale&EscalaT&ransportT&ransporte&NoteSt&ep&HelpA&yuda&Save&GuardarSaveGuardarSave current MIDI clip to existing file nameGuardar clip MIDI actual a nombre de archivo existenteSave &As...Guardar &Como...Save AsGuardar ComoSave asGuardar ComoSave current MIDI clip with another file nameGuardar clip MIDI actual con otro nombre de archivo&Mute&SilenciarMuteMute current MIDI clip&UnlinkDesvinc&ularUnlinkDesvincularUnlink current MIDI clipDesvincular clip MIDI actualRecor&dGra&barRecordGrabarRecord current MIDI clip (overdub)Grabar clip MIDI actual (doblaje)&Inputs&EntradasTrack InputsEntradas de PistaTrack inputsEntradas de PistaShow current MIDI clip/track input bus connectionsMuestra las conexiones al bus de entrada del clip/track MIDI actual&Outputs&SalidasTrack OutputsSalidas de PistaTrack outputsSalidas de PistaShow current MIDI clip/track output bus connectionsMuestra las conexiones al bus de salida del clip/track MIDI actual&Properties...&Propiedades...Track PropertiesPropiedades de PistaTrack propertiesPropiedades de pistaEdit current MIDI clip/track propertiesEditar las propiedades del clip/pista MIDI actualShift+F2Shift+F2PropertiesPropiedadesEdit current MIDI clip propertiesEditar las propiedades del clip MIDI actualF4F4&Range Set&Fijar RangoClip RangeRango de ClipClip rangeRango de clipSet edit-range from clip extentsFijar rango de edición desde la extensión del clip&Loop SetFijar Buc&leClip LoopBucle de LoopClip loopBucle de loopSet loop-range from clip extentsFijar rango de bucle desde la extensión del clip&Close&CerrarCloseCerrarClose this MIDI clip editorCerrar este editor de clip MIDI&Undo&DeshacerUndoDeshacerUndo last edit operationDeshacer última operación de ediciónCtrl+ZCtrl+Z&Redo&RehacerRedoRehacerRedo last edit operationReshacer última operación de ediciónCtrl+Shift+ZCtrl+Shift+ZCu&tCor&tarCutCortarCut current selection into the local clipboardCortar selección actual a portapapelesCtrl+XCtrl+X&Copy&CopiarCopyCopiarCopy current selection to the local clipboardCopiar selección actual al portapapeles localCtrl+CCtrl+C&Paste&PegarPastePegarPaste local clipboard contents into the current MIDI clipPegar el contenido del portapapeles local en el clip MIDI actualCtrl+VCtrl+VPast&e Repeat...P&egar Repetido...Paste RepeatPegar RepetidoPaste repeatPegar repetidoPaste/repeat local clipboard contents into the current MIDI clipPegar/repetido el contenido del portapapeles local en el clip MIDI actualCtrl+Shift+VCtrl+Shift+V&Delete&EliminarDeleteBorrarDelete current selectionBorrar selección actualDelSuprEdit Of&fA&pagar ediciónEdit OffApagar ediciónEdit offApagar ediciónSet edit mode offFijar modo de edición en apagadoEdit &OnE&ncender EdiciónEdit OnEncender ediciónEdit onEncender ediciónSet edit mode onFijar modo de edición en encendidoEdit &DrawEditar &DibujoEdit draw modeEditar modo de dibujoEdit draw mode (notes)Editar modo de dibujo (notas)&All&TodoSelect AllSeleccionar TodoSelect allSeleccionar TodoCtrl+ACtrl+A&None&NadaSelect NoneSeleccionar NadaSelect noneSeleccionar NadaCtrl+Shift+ACtrl+Shift+A&Invert&InversoSelect InvertSeleccionar InversoSelect invertSeleccionar InversoCtrl+ICtrl+I&Range&RangoSelect RangeSeleccionar rangoSelect rangeSeleccionar rangoMark range as selectedMarcar rango como seleccionadoCtrl+RCtrl+RInsert RangeInsertar RangoInsert rangeInsertar RangoInsert range as selectedInsertar rango como seleccionadoCtrl+InsCtrl+Ins&StepInsert stepInsert step (rest)RightDO NOT TRANSLATERemove RangeQuitar RangoRemove rangeQuitar RangoRemove range as selectedRemover rango como seleccionadoCtrl+DelCtrl+Del&Quantize...&Cuantización...QuantizeCuantizarQuantize selectionCuantizar selección&Transpose...&Transponer...TransposeTransponerTranspose selectionTransponer selección&Normalize...&Normalizar...NormalizeNormalizarNormalize selectionNormalizar selección&Randomize...Aleato&rio...RandomizeAleatorioRandomize selectionAleatorizar selecciónResi&ze...Redimen&sionar...ResizeRedimensionarResize selectionRedimensionar selecciónRe&scale...Ree&scalar...RescaleRe-escalarRescale selectionReescalar selecciónT&imeshift...Desplazamiento de &tiempo...TimeshiftDesplazamiento de tiempoTimeshift selectionSelección del desplazamiento de tiempoT&empo ramp...Tempo rampTempo ramp selection&MenubarBarra de &menúMenubarBarra de menúShow/hide the menubarMostrar/ocultar la barra de menúCtrl+MCtrl+M&StatusbarB&arra de estadoStatusbarBarra de estadoShow/hide the statusbarMostrar/ocultar la barra de estadoFile ToolbarBarra de Herramientas de ArchivoFile toolbarBarra de herramientas de archivoShow/hide the file toolbarMostrar/ocultar la barra de herramientas de archivosEdit ToolbarBarra de Heramientas de EdiciónEdit toolbarBarra de herramientas de ediciónShow/hide the edit toolbarMostrar/ocultar la barra de herramientas de ediciónView ToolbarBarra de Herramientas de VistaView toolbarBarra de herramientas de vistaShow/hide the view toolbarMostrar/ocultar la barra de herramientas de vista&Transport&TransporteTransport ToolbarBarra de Herramientas de TransporteTransport toolbarBarra de herramientas de transporteShow/hide the transport toolbarMostrar/ocultar la barra de herramientas de transporteT&imeT&iempoTime ToolbarBarra de Heramientas de TiempoTime toolbarBarra de heramientas de tiempoShow/hide the time toolbarMostrar/ocultar la barra de herramientas de tiempo&Scale&EscalaScale ToolbarBarra de Heramientas de EscalaScale toolbarBarra de heramientas de escalaShow/hide the scale toolbarMostrar/ocultar la barra de herramientas de escalaThum&b&MiniaturaThumb ToolbarBarra de Herramientas de MiniaturaThumb toolbarBarra de herramientas de miniaturaShow/hide the thumb view toolbarMostrar/ocultar la barra de herramientas de miniaturaNote &Names&Nombres de NotasNote NamesNombres de NotasNote namesNombres de notasWhether to show note namesSi se deben mostrar los nombres de notaNote &Duration&Duración de NotaNote DurationDuración de NotaNote durationDuración de notaWhether note events are shown proportional to durationSi los eventos de nota se muestran proporcionales a la duraciónNote &Color&Color de NotaNote ColorColor de NotaNote colorColor de notaWhether note events are colored according to pitchSi los eventos de nota se colorean de acuerdo al tono&Value Color&Valor de ColorValue ColorValor de ColorValue colorValor de colorWhether note events are colored according to value (velocity)Si los eventos de nota se colorean de acuerdo al valor (velocidad)&Drum Mode&Modo BateríaDrum ModeModo BateríaDrum modeModo BateríaWhether note onset events are displayed as diamondsSi los eventos de inicio de nota se muestran como diamantes&Events&EventosView eventsVista de eventosShow/hide the events listMostrar/ocultar la lista de eventos&Preview NotesVista &Previa de NotasPreview NotesVista Previa de NotasPreview notesVista previa de notasPreview notes while editing (scrub)Vista previa de notas mientras se edita (scrub)F&ollow Playhead&Seguir Cabezal de ReproducciónFollow PlayheadSeguir Cabezal de ReproducciónFollow playheadSeguir cabezal de reproducción&In&AcercarZoom InAcercar ZoomZoom inAcercar ZoomCtrl++Ctrl++&OutA&lejarZoom OutAlejar ZoomZoom outAlejar ZoomCtrl+-Ctrl+-&Reset&ReiniciarZoom ResetReiniciar ZoomZoom resetReiniciar ZoomCtrl+1Ctrl+1&Horizontal&HorizontalHorizontal ZoomZoom HorizontalHorizontal zoomZoom horizontalHorizontal zoom modeModo de zoom horizontal&Vertical&VerticalVertical ZoomZoom VerticalVertical zoomZoom verticalVertical zoom modeModo de zoom verticalAll ZoomZoom TodoAll zoomZoom todoAll zoom modeModo de zoom todo&Zebra&CebraZebraCebraBar zebra view modeModo de vista barras cebra&Grid&RejillaGridRejillaSnap grid view modeModo de vista ajustar a rejillaToo&l TipsA&yuda emergenteTool tipsAyuda emergenteFloating tool tips view modeModo de vista flotante de la ayuda contextual&RefreshA&ctualizarRefreshActualizarRefresh viewsActualizar vistasF5F5&Backward&Hacia AtrásBackwardHacia AtrásTransport backwardTransporte hacia atrásBackspaceRetrocesoRe&windRe&bobinarRewindRebobinarTransport rewindRebobinar transporteF&ast ForwardAdel&antar rápidoFast ForwardAdelantar rápidoFast forwardAdelantar rápidoTransport fast forwardAdelantar rápido transporte&ForwardHa&cia AdelanteForwardHacia adelanteTransport forwardTransporte hacia adelanteStep BackwardStep backwardTransport step backwardStep ForwardStep forwardTransport step forwardNote BackwardStep note backwardTransport step note backwardNote ForwardStep note forwardTransport step note forward&Loop&BucleLoopBucleTransport loopBucle de transporteCtrl+Shift+LCtrl+Shift+LLoop &SetFijar Buc&leLoop SetFijar BucleLoop setFijar BucleTransport loop setFijar transporte de bucleCtrl+LCtrl+L&Stop&DetenerStopDetenerTransport stopDetener transporte&Play&ReproducirPlayReproducirTransport play/pauseReproducir/pausar transporteSpaceEspacio&Record&GrabarTransport recordTransporte a grabación&Punch&PinchazoPunchPinchazoPunch in/outPunch in/outTransport punch in/outTransporte punch in/outCtrl+Shift+PCtrl+Shift+PPunch Se&tFi&jar PunchPunch SetFijar PunchPunch in/out setFijar punch in/outTransport punch in/out setFijar punch in/out de transporteCtrl+PCtrl+PPa&nicPá&nicoPanicPánicoAll MIDI tracks shut off (panic)Apagar todas las pistas MIDI (pánico)&Shortcuts...Atajo&s...ShortcutsAtajosKeyboard shortcutsAtajos de teclado&About...&Acerca de...AboutAcerca deShow information about this application programMuestra información acerca de este porgrama de aplicaciónAbout &Qt...Acerca de &Qt...About QtAcerca de QtShow information about the Qt toolkitMostrar información acerca del kit de herramientas QtCurrent time (play-head)Tiempo actual (cabezal de reproducción)Current tempo (BPM)Tempo actual (PPM)Reset time-sig.Reiniciar compás.Set current snap to %1Fijar el snap (ajuste) actual a %1Note VelocityVelocidad de notaSnap/beatSnap/pulsoNote typeTipo de notaValue typeTipo de valorParameter typeTipo de parámetroScale keyClave de la escalaScale typeTipo de escalaMIDI clip nameNombre de clip MIDIMIDI file nameNombre de archivo MIDIMIDI track/channelPista/canal MIDIMODMODMIDI modification stateEstado de modificación MIDIRECRECMIDI clip record stateEstado de grabación del clip MIDIMUTEMUTEMIDI clip mute state00:00:00.00000:00:00.000MIDI clip durationDuración del clip MIDIWarningAdvertenciaThe current MIDI clip has been changed:
"%1"
Do you want to save the changes?El clip MIDI actual ha cambiado:
"%1"
¿Desea guardar los cambios?Save MIDI ClipGuardar clip MIDIMIDI files (*.%1 *.smf *.midi)Archivos MIDI (*.%1 *.smf *.midi)All files (*.*)Todos los archivos (*.*)Channel %1Canal %1Track %1Pista %1[modified][modificado]qtractorMidiEventListEventsEventosqtractorMidiEventListView::ItemDelegateedit %1editar %1qtractorMidiEventListView::ItemModelTimeTiempoTypeTipoNameNombreValueValorDuration/DataDuración/DatosFrameCuadroBBTBBTNote On (%1)Encendido de nota (%1)Note Off (%1)Apagado de nota (%1)Key Press (%1)Pulsación de tecla (%1)Controller (%1)Controlador (%1)Control 14 (%1)Control 14 (%1)RPN (%1)RPN (%1)NRPN (%1)NRPN (%1)Pgm ChangeCambio de ProgramaChan PressChan PressPitch BendPitch BendSysExSysExMeta (%1)Meta (%1)Unknown (%1)Desconocido (%1)qtractorMidiListViewNameNombreFmtFrmtTracksPistastpqntpqnPathRuta%1: MIDI file not found.%1: Archivo MIDI no encontrado.Open MIDI FilesAbrir archivos MIDIMIDI files (*.%1 *.smf *.midi)Archivos MIDI (*.%1 *.smf *.midi)All files (*.*)Todos los archivos (*.*)qtractorMidiMixerMeterVolume (%) % %Pan: %1Volume: %1%Volumen: %1%qtractorMidiSysexFormMIDI SysExMIDI SysExNameNombreSizeTamañoData (hex)Datos (hexa)Import from SysEx fileImportar desde archivo SysEx&Import...&Importar...Export to SysEx fileExportar a archivo SysExE&xport...E&xportar...Move SysEx item up on list orderMover elemento SysEx hacia arriba en el orden de la lista&UpA&rribaMove SysEx item down on list orderMover elemento SysEx hacia abajo en el orden de la lista&DownA&bajoOpen SysExAbrir SysExSysex nameNombre SysExSave SysExGuardar SysExDelete SysExBorrar SysExCreate SysEx itemCrear elemento SysEx&Add&AñadirUpdate SysEx itemActualizar elemento SysExUpda&teAct&ualizarRemove SysEx itemBprrar elemento SysEx&Remove&QuitarSysEx files (*.%1)Archivos SysEx (*.%1)MIDI files (*.mid *.smf *.midi)Archivos MIDI (*.mid *.smf *.midi)All files (*.*)Todos los archivos (*.*)Import SysEx FilesImportar archivos SysExExport SysEx FileExportar archivos SysExWarningAdvertenciaThe SysEx file already exists:
"%1"
Do you want to replace it?El archivo SysEx ya existe:
"%1"
¿Desea reemplazarlo?About to replace SysEx:
"%1"
Are you sure?A punto de reemplazar SysEx:
"%1"
¿Esta seguro?About to delete SysEx:
"%1"
Are you sure?A punto de eliminar SysEx:
"%1"
¿Esta seguro?SysEx settings have been changed.
Do you want to apply the changes?Ajustes SysEx han cambiado.
¿Desea aplicar los cambios?ErrorErrorSysEx could not be loaded:
"%1".
Sorry.No se pudo cargar SysEx:
"%1".
Lo siento.qtractorMidiThumbViewMIDI Thumb viewVista previa MIDIqtractorMidiToolsFormMIDI ToolsHerramientas MIDIPreset nameNombre del preajusteSave presetGuardar preajusteDelete presetBorrar preajuste&Quantize&CuantizarQuantize selected eventsCuantizar eventos seleccionados&Time:&Tiempo:Quantize timeTiempo de cuantizaciónQuantize time percentPorcentaje de cuantización de tiempo % %&Duration:&Duración:Quantize durationCuantizar duraciónQuantize duration percentPorcentaje de cuantización de duraciónS&wing:S&wing:Swing-quantize timeCuantización de tiempo del swingSwing-quantize percentPorcentaje de cuantización del swingSwing-quantize typeTipo de cuantización del swingLinearLinealQuadraticCuadráticoCubicCúbico&Scale:&Escala:Scale-quantize keyClave de la cuantización de la escalaScale-quantize typeTipo de la cuantización de la escala&Transpose&TransponerTranspose selected eventsTransponer eventos seleccionados&Note:&Nota:Transpose noteTransponer notaTranspose timeTransponer tiempoTranspose time formatTransponer formato de tiempoFramesCuadrosTimeTiempoBBTBBT&Reverse&Reversa&Normalize&NormalizarNormalize selected eventsNormalizar eventos seleccionados&Percent:&Porcentaje:Normalize percentNormalizar porcentaje&Value:&Valor:Normalize valueNormalizar value&Compress&RandomizeAleato&rioRandomize selected eventsAleatorizar eventos seleccionadosRandomize note/pitchAleatorizar nota/tonoRandomize timeAleatorizar tiempoRandomize durationAleatorizar duraciónRandomize valueAleatorizar valorResi&zeRedimen&sionarResize selected eventsRedimensionar eventos seleccionadosResize durationRedimensionar duraciónResize duration formatFormato de duración para redimensionarResize valueValor para redimensionarResize value modeModo del valor para redimensionarFlatPlanoRampRampaResize final valueValor final a redimensionar&Legato:Legato trim/extend typeNormalNormalTrimExtendLegato trim/extend lengthLegato modeMonoPoly&Join&Split:Split notes lengthSplit notes offsetRelativeAbsoluteRe&scaleRescale selected eventsReescalar eventos seleccionadosRescale timeReescalar tiempoRescale durationReescalar duraciónRescale valueValor para redimensionar&Invert&InversoT&imeshiftDesplazamiento de t&iempoTimeshift selected eventsDesplazamiento de tiempo de los eventos seleccionadosTimeshiftDesplazamiento de tiempoP:P:Timeshift parameterParámetro para el desplazamiento de tiempoTimeshift parameter (log)Parámetro para el desplazamiento de tiempo (log)Timeshift curveCurva del desplazamiento de tiempoP = 0 : no change.
P > 0 : accelerating shift.
P < 0 : slowing down shift.
Edit head/tail (blue) markers define the shift range.P = 0 : sin cambio.
P > 0 : acelerando.
P < 0 : ralentizando.
Editar los marcadores de cabeza/cola (azul) definen el rango de desplazamiento.Timeshift durationDuración del desplazamiento de tiempoT&empo rampTempo ramp selected eventsTempo rampFromTempo ramp starttoTemporamp endEdit head/tail (blue) markers define the ramp range.Tempo ramp duration(default)(default)WarningAdvertenciaAbout to delete preset:
"%1"
Are you sure?A punto de eliminar preajuste:
"%1"
¿Esta seguro?noneningunoquantizecuantizartransposetransponernormalizenormalizarrandomizealeatorioresizeredimensionarrescalereescalartimeshiftdesplazamiento de tiempotemporampqtractorMixerInputsEntradasTracksPistasOutputsSalidasMixerMezcladoraqtractorMixerMeterPanqtractorMixerRackWidget&Inputs&Entradas&Outputs&Salidas&Monitor&Monitor&Buses...&Buses...&Audio&Audio&MIDI&MIDIqtractorMixerStripinputsentradasoutputssalidasConnect %1Conectar %1(Audio)(Audio)(MIDI)(MIDI)(None)(Ninguno)InOutqtractorMonitorButtonmonitormonitorqtractorOptionsForm&General&GeneralSessionSesiónDefault session &file format:&Formato de archivo de sesión por defecto:Default session file format (suffix)Formato de archivo de sesión por defecto (sufijo)Whether to create new sessions based on templateSi se crean nuevas nuevas sesiones basadas en plantilla&New session template:Plantilla de &nueva sesión:New session templatePlantilla de nueva sesiónBrowse for new session templateBuscar plantilla de nueva sesiónWhether to save backup versions of existing sessionsSi se guardan versiones de respaldo de las sesiones existentesSave &backup versions of existing sessions:&Guardar versiones de respaldo de las sesiones existentes:Which mode to rename existing session filesCuál modo se usa para renombrar los archivos de sesión existentesIncrement previous version (default)Incrementar versión anterior (por defecto)Increment current versionIncrementar versión actualWhether to enable session auto-save (crash-recovery)Si se habilita el auto guardado de sesión (recuperación de crash)Auto-save current working session every:Auto guardar la sesión actual cada:Auto-save period (minutes)Período de auto guardado (minutos) minutes minutosOptionsOpcionesWhether to ask for confirmation on removalSi se pide confirmación al quitar&Confirm removals&Confirmar al quitarWhether to ask for confirmation on archive directory removalSi se pide confirmación al quitar directorio de registroC&onfirm archive removalsC&onfirmar quitar registroNumber of &recent files:Número de archivos &recientes:The maximum number of recent files to keep in menuEl número máximo de archivos recientes a conservar en el menúWhether to capture standard output (stdout/stderr) into messages windowSi se captura la salida estándar (stdout/stderr) en la ventana de mensajesCapture standard &outputCapt&urar salida estándarWhether to show the complete directory path of loaded session filesSi se muestra la ruta completa del directorio de sesiones cargadasS&how complete path of session filesMo&strar ruta completa de archivos de sesiónWhether to remove audio peak files on session closeSi se quitan los achivos de picos de audio al cerrar sesiónAuto-remove audio pea&k filesAuto-&quitar archivos de picos de audioWhether to keep all tool windows on top of the main windowSi se mantiene la ventana con todas las herramientas encima de la ventana principalKeep tool &windows always on topMantener &ventanas de herramientas siempre encimaWhether to try dropping multiple audio files into the same trackSi se intenta dejar caer multiples archivos de audio en la misma pista&Drop multiple audio files into the same track&Dejar caer multiples archivos de audio en la misma pistaWhether to reverse keyboard modifiers role on transport positioning (Shift/Ctrl)Si se revierte la función de las teclas modificadoras al posicionar el transporte (Mayús/Ctrl)Reverse &keyboard modifiers role (Shift/Ctrl)Re&vertir la función de las teclas modificadoras (Mayús/Ctrl)Whether to reverse mouse middle-button role on keyboard modifiers (Shift/Ctrl)Si se invierte el papel del botón del medio del ratón en modificadores de teclado (Mayus/Ctrl)Re&verse middle-button modifier role (Shift/Ctrl)Inv&ertir papel del botón del medio (Mayus/Ctrl)TransportTransporteTransport &mode:&Modo de transporte:Transport control mode (JACK)Modo de control de transporte (JACK)NoneNingunoSlaveEsclavoMasterMaestroFullCompletoWhether to start as timebase master (JACK)Si se debe iniciar cómo base de tiempo maestro (JACK)&TimebaseBase de &tiempo&Loop recording mode (takes):M&odo de grabación en bucle (tomas):Loop recording mode (takes)Modo de grabación en bucle (tomas)FirstPrimeraLastÚltima&Audio&AudioCapture / ExportCaptura / ExportarAudio compression quality to use on capture (record) and exportCalidad de compresión de audio al capturar (grabar) y al exportarAudio sample format to use on capture (record) and exportFormato de muestra de audio al capturar (grabar) y al exportarAudio file type to use on capture (record) and exportFormato de archivo de audio al capturar (grabar) y al exportarFile &type:&Tipo de archivo:Whether to keep all editor windows on top of the main windowSi se mantienen las ventanas del editor encima de la ventana principalKeep &editor windows always on topMantener ventanas del &editor siempre encimaClipsDefault &Fade In:Default clip fade-in typeDefault &Fade Out:Default clip fade-out type&Latency:Audio capture/input latency compensation modeAutoAddFixedAudio capture/input latency conpensation (frames) framesAudio capture/input latency conpensation (ms)Sample &format:&Formato de muestreo:&Quality:&Calidad:PlaybackReproducciónWhether to apply time-stretching when tempo changesSi se aplica estiramiento de tiempo cual el tempo cambiaAut&omatic time-stretchingE&stirar tiempo automáticoSample-&rate converter type:Tipo de conver&sión de frecuencia de muestreo:Sample-rate converter qualityCalidad del conversor de frencuencia de muestreoSinc (Best Quality)Sinc (Mejor Calidad)Sinc (Medium Quality)Sin (Calidad Media)Sinc (Fastest)Sinc (La Más Rápida)Zero Order HoldRetenedor de Orden CeroLinearLinealWhether to use WSOLA time-stretchingSi se usa estiramiento de tiempo WSOLA&WSOLA time-stretchingEstiramiento de tiempo &WSOLAWhether to use RubberBand formant preserveRubberBand &formant preserveWhether to apply WSOLA quick seek time-stretchingSi se aplica estiramiento de tiempo de busqueda rápida WSOLAWSOLA quic&k seekBús&queda rápida WSOLAWhether to use RubberBand R3 finer engineRubberBand R&3 finer engineWhether to have separate audition/pre-listening player output portsSi se tienen puertos de salida separadas para la reproducción auditar/pre-escuchaDedicated au&dition/pre-listening player outputs:Sali&das de reproducción dedicadas para auditar/pre-escucha:Whether to auto-connect dedicated audio player outputsSi se auto-conectan las salidas dedicadas de reproducción de audioAuto-&connectAuto-&conectarConnectionsConexionesWhether to warn about audio self-connections&Warn about self-connectionsMetronomeMetrónomoWhether to enable the audio metronomeSi se habilita el audio del metrónomo&Enable audio metronome&Habilitar audio del metrónomo&Count-in:&Conteo de entrada:Count-in modeModo de conteo de entradaRecordingGrabaciónCount-in numberNúmero de conteo de entrada beats golpes&File (bar):&Archivo (compás):Metronome Audio filename (bar)Archivo de audio del metrónomo (compás)Browse for sample audio file (bar)Buscar el archivo de audio (compás)&Gain (bar):&Ganancia (compás):Metronome gain (bar)Ganancia del metrónomo (compás) dB dB&File (beat):&Archivo (pulso):Metronome Audio filename (beat)Archivo de audio del metrońomo (pulso)Browse for sample audio file (beat)Buscar el archivo de audio (pulso)&Gain (beat):&Ganancia (pulso):Metronome gain (beat)Ganancia del metrónomo (pulso)Whether to have separate audio metronome output portsSi se tienen puertos de salida separadas para el metrónomoWhether to auto-connect dedicated audio metronome outputsSi se auto-conectan las salidas dedicadas de audio del metrónomoAuto-co&nnectAuto-co&nectar&Offset (latency):&Compensación (latencia):Metronome Audio offset (latency)Compensación de Metrónomo Audio (latencia)&MIDI&MIDIFile &format:&Formato de archivo:MIDI file format to use on capture (record) and exportFormato de archivo MIDI al capturar (grabar) y al exportar&Quantize:&Cuantizar:MIDI capture (record) quantizationCuantización de la captura (grabación) MIDIQueue &timer (resolution):&Temporizador de la cola (resolución):Queue timer (resolution)Temporizador de la cola (resolución)Whether to enable MIDI queue time drift correctionSi se habilita la corrección del desplazamiento de tiempo de la cola MIDIE&nable MIDI queue time drift correctionHa&bilitar la corrección de desplazamiento de tiempo de la cola MIDIWhether to have separate MIDI player output portsSi se tienen puertos de salida separadas para reproducción MIDIDedicated MIDI p&layer outputsSa&lidas dedicadas de reproducción MIDIWhether to reset/resend all controllers on playback startSi se reinician/reenvían todos los controladores al iniciar la reproducción&Reset all controllers on playback start&Reiniciar todos los controladores al iniciar la reproducciónControlControl&MMC:&MMC:MIDI Machine Control (MMC) modeModo de MIDI Machine Control (MMC)InputEntradaOutputSalidaDuplexDuplex&Device:&Dispositivo:MIDI Machine Control (MMC) device id.Id de dsipositivo MIDI Machine Control (MMC).&SPP:&SSP:MIDI Song Position pointer (SPP) control modeModo de control del apuntador de posición de canción (SSP) MIDIMIDI Cloc&k:Relo&j MIDI:MIDI Clock control modeModo de control del reloj MIDIWhether to have separate MIDI control portsSi se tienen puertos de control MIDI separadosDedicated MIDI &control input/outputEntrada/salida &dedicadas para control MIDIWhether to enable the MIDI metronomeSi se debe habilitar metrónomo MIDI&Enable MIDI metronome&Habilitar metrónomo MIDI&Channel:&Canal:Metronome MIDI channelCanal de metrónomo MIDI&Note (bar):&Nota (compás):Metronome MIDI note (bar)Nota (compás) metrónomo MIDI&Velocity (bar):&Velocidad (compás):Metronome MIDI velocity (bar)Velocidad MIDI del metrónomo (compás)&Duration (bar):&Duración (compás):Metronome MIDI duration (bar)Duración de metrónomo MIDI (compás) ticks&Note (beat):&Nota (pulso):Metronome MIDI note (beat)Nota (pulso) metrónomo MIDI&Velocity (beat):&Velocidad (pulso):Metronome MIDI velocity (beat)Velocidad MIDI del metrónomo (pulso)&Duration (beat):&Duración (pulso):Metronome MIDI duration (beat)Duración de metrónomo MIDI (pulso)Whether to have separate MIDI metronome output portSi se tienen puertos de salida separados para el metrónomo MIDIDedicated M&IDI metronome outputS&alidas dedicadas para el metrónomo MIDIMetronome MIDI offset (latency)Compensación de Metrónomo MIDI (latencia)&Display&VisualizaciónDefaultsPredeterminados&Time display format:&Formato para desplegar tiempo:Time display formatFormato para desplegar tiempoFramesCuadrosTimeTiempoBBTBBT&Base font size:Tamaño &base de la fuente:Base application font size (pt.)Tamaño base de la fuente para la aplicación (pt.)(default)(default)66778899101011111212Whether to hold auto-scrolling (follow play-head) on edits.Si se mantiene el auto-desplazamiento (seguir cabezal reproducción) en ediciones.&Icons theme:Custom icons theme directoryBrowse for custom icons theme directorySt&yle sheet:Custom style sheet (*.qss)Browse for custom style sheet (*.qss)Move down pathMover ruta hacia abajoBlacklistLista negraPlugin blacklist pathRuta de la lista negra de Plug-insBrowse plugin blacklist pathNavegar ruta de la lista negra de Plug-insAdd plugin blacklist pathAñadir ruta de lista negra de Plug-insPlugin blacklist pathsRutas de lista negra de Plug-insRemove plugin blacklist pathQuitar ruta de lista negra de Plug-insClear plugin blacklist pathsLimpiar ruta de la lista negra de Plug-ins&Clear&Limpiar&OSCServerWhether to enable OSC control server/listenerEnable &OSC server/listener&URL: osc.udp://localhost:OSC server/listener portActionsOSC actions search string (regular expression)OSC actionsOSC actions filterAllCheckedUncheckedCheck OSC actions&CheckUncheck OSC actionsU&ncheckReset OSC actionsWhether to use desktop environment native dialogs.Si se usan diálogos nativos del entorno de escritorio.Use desktop environment &native dialogsUsar diálogos &nativos del entorno de escritorioCustomPersonalizado&Color theme:&Color del tema:Custom color palette themePaleta de colores de tema personalizadoWonton SoupDO NOT TRANSLATEKXStudioDO NOT TRANSLATEManage custom color palette themesGestionar los temas de las paletas de colores personalizados&Style theme:E&stilo del tema:Custom widget style themeEstilo de tema widget personalizadoMetersMedidores&Audio:&Audio:Audio meter levelNivel de medidor de AudioOverPasado0 dB0 dB3 dB3 dB6 dB6 dB10 dB10 dBAudio meter colorColor del medidor de audioSelect custom audio meter colorSeleccionar color personalizado del medidor de audio......Dedicated audio &metronome outputs:&Hold auto-scrolling (follow play-head) on edits&Mantener el desplazamiento automático (sigue la reprodución) en las edicionesTrac&k color saturation:&Saturación de color de pista:Default new track color saturationSaturación de color por defecto de nueva pista % %BackAtrás&MIDI:&MIDI:MIDI meter levelNivel del medidor MIDIPeakPicoMIDI meter colorColor del medidor MIDISelect custom MIDI meter colorSeleccionar color personalizado del medidor MIDIReset meter colors to defaultReiniciar colores de los medidores a los predeterminados&Reset&ReiniciarMessagesMensajesSample messages text font displayFuente del texto del visualizador de mensajesSelect font for the messages text displaySeleccionar fuente para el visualizador de mensajes de texto&Font...&Fuente...Whether to keep a maximum number of lines in the messages windowSi se debe mantener un límite máximo de líneas en la ventana de mensajesM&essages limit:Límite de &mensajes:The maximum number of message lines to keep in viewEl número máximo de mensajes que se deben conservar en la vista lines líneasLoggingRegistroMessages log fileArchivos de registro de mensajesBrowse for the messages log file locationBuscar ubicación del archivo de mensajes de registroWhether to activate a messages logging to file.Si se debe activar un registro de mensajes a archivo.Messages &log file:Archivo de registro de &mensajes:&Plugins&PluginsPathsRutasPlugin typeTipo de pluginPlugin pathRuta de pluginBrowse plugin pathBuscar ruta de pluginAdd plugin pathAñadir ruta de plugin&Add&AñadirPlugin pathsRutas de pluginsRemove plugin pathQuitar ruta de plugin&Remove&QuitarMove up pathMover ruta hacía arriba&UpA&rriba&DownA&bajo&LV2 Presets directory:Directorio de preajustes &LV2:LV2 Presets directory (default: ~/.lv2)Directorio de preajustes LV2 (por defecto: ~/.lv2)Browse LV2 Presets directoryBuscar directorio de preajustes LV2InstrumentsInstrumentosWhether to have separate audio output portsSi se tienen puertos de salida de audio separadosDedicated audi&o outputs:Salidas de audi&o dedicadas:Whether to auto-connect dedicated audio output portsSi se auto-conectan los puertos de salida de audio dedicadosAu&to-connectAuto-&conectarEditorEditorWhether to open plugin's editor (GUI) by defaultSi se debe abrir el editor del plugin (GUI) por defectoOpen plugin's &editor (GUI) by defaultAbrir el &editor del plugin (GUI) por defectoWhether to select plugin's editor (GUI) if more than one are availableSi se debe seleccionar el editor del plugin (GUI) si más de uno está disponible&Select plugin's editor (GUI) if more than one are available&Seleccionar el editor del plugin (GUI) si más de uno está disponibleXML Default (*.%1)XML Por Defecto (*.%1)XML Regular (*.%1)XML Normal (*.%1)ZIP Archive (*.%1)Archive ZIP (*.%1)(Any)(Cualquiera)WarningAdvertenciaSome settings have been changed.
Do you want to apply the changes?Algunas configuraciones han cambiado.
¿Desea aplicar los cambios?%1 msMetronome Bar Audio FileArchivo de audio de compás del metrónomoMetronome Beat Audio FileArchivo de audio de pulso del metrónomoOpen Style SheetStyle Sheet files (*.%1)Icons Theme DirectoryAudio Meter ColorColor del Medidor de AudioMIDI Meter ColorColor del Medidor MIDIPlug-in DirectoryDirectorio de Plug-inLV2 Presets DirectoryDirectorio de Preajustes LV2Plug-in BlacklistLista negra de Plug-insPlug-in files (*.%1)Archivos de Plug-ins (*.%1)Messages FontFuente de MensajesMessages LogRegistro de MensajesLog files (*.%1)Archivos de registro (log) (*.%1)All files (*.*)Todos los archivos (*.*)Session TemplatePlantilla de SesiónSession template files (*.qtr *.qts *.%1)Archivos de plantilla sesión (*.qtr *.qts *.%1)qtractorPaletteFormColor ThemesTemas de ColoresNameNombreCurrent color palette nameNombre de la paleta de colores actualSaveGuardarSave current color palette nameGuardar el nombre de la paleta de colores actualDeleteBorrarDelete current color palette nameBorrar nombre de la paleta de colores actualPalettePaletaCurrent color palettePaleta de colores actualGenerate:Generar:Base color to generate paletteColor base para generar la paleta Reset ResetReset all current palette colorsReiniciar todas las paletas de colores actualesImport a custom color theme (palette) from fileImportar un tema (paleta) de colores de personalizadoImport...Importar...Export a custom color theme (palette) to fileExportar un tema (paleta) de colores de personalizado a archivoExport...Exportar...Show DetailsMostrar DetallesImport File - %1Importar Archivo - %1Palette files (*.%1)Archivos de paletas (*.%1)Save Palette - %1All files (*.*)Todos los archivos (*.*)Warning - %1Advertencia - %1Could not import from file:
%1
Sorry.No se pudo importar el archivo:
%1
Lo siento.Export File - %1Exportar Archivo - %1Some settings have been changed.
Do you want to discard the changes?Algunas configuraciones han cambiado.
¿Desea descartar los cambios?Some settings have been changed:
"%1".
Do you want to save the changes?Algunas configuraciones han cambiado:
"%1"
¿Desea descartar los cambios?qtractorPaletteForm::PaletteModelColor RoleRol del ColorActiveActivoInactiveInactivoDisabledDesactivadoqtractorPasteRepeatFormPaste RepeatPegar RepetidoRepeatRepetir&Count:&Cuenta:Repeat countCuenta de repeticiones&Period:&Periodo:Repeat periodPeriodo de repeticiónRepeat period formatFormato del periodo de repeticiónFramesCuadrosTimeTiempoBBTBBTWarningAdvertenciaSome settings have been changed.
Do you want to apply the changes?Algunas configuraciones han cambiado.
¿Desea aplicar los cambios?qtractorPluginFormPlugin PropertiesPropiedades de PluginOpen presetAbrir preajustePreset nameNombre de preajusteSave presetGuardar preajusteDelete presetBorrar preajusteAlias:Plugin aliasEdit pluginEditar pluginEditEditarActiveActivarAboutAcerca deOutputs (Sends)Salidas (Envíos)SendsEnvíosInputs (Returns)Entradas (Retornos)ReturnsRetornosAuto-connectAux Send Bus:Bus de Envío Auxiliar:Manage busesAdministrar buses......Audio bus I/O matrixI/O Matrix...Direct Access ParameterParametro de Acceso DirectoDirect AccessAcceso DirectoPage %1Página %1%1 [%2], %3 instance(s), %4 channel(s).%1 [%2], %3 instancia(s), %4 canal(es).(none)(ninguno)Open PresetAbrir PreajustePreset files (*.%1)Archivos de preajuste (*.%1)All files (*.*)Todos los archivos (*.*)ErrorErrorPreset could not be loaded from file:
"%1".
Sorry.No se pudo cargar el Preset desde el archivo:
"%1".
Lo siento.Save PresetGuardar PreajustePreset could not be saved to file:
"%1".
Sorry.No se pudo guardar el Preset al archivo:
"%1".
Lo siento.WarningAdvertenciaAbout to delete preset:
"%1" (%2)
Are you sure?A punto de eliminar preajuste:
"%1" (%2)
¿Esta seguro?Latency: %1 ms (%2 frames)Latencia: %1 ms (%2 cuadros)(no latency)(sin latencia)&None&NadaqtractorPluginListViewcopy plugincopiar pluginactivate all pluginsactivar todos los pluginsdeactivate all pluginsdesactivar todos los pluginsremove all pluginsquitar todos los pluginsImport PluginsImportar PluginsXML files (*.%1)archivos XML (*.%1)All files (*.*)Todos los archivos (*.*)WarningAdvertenciaAbout to remove and import all plugins:
"%1"
Are you sure?Esta a punto de quitar e importar todos los plugins:
"%1"
¿Está seguro?Export PluginsExportar PluginsAux Send: &Move Here&Mover Aquí&Copy Here&Copiar AquíC&ancelC&ancelar&Add Plugin...&Añadir Plugin...I&nsertsI&nserciones&Audio&AudioAdd &InsertAñadir &InserciónAdd &Aux SendAñadir Envío &Auxiliar&Sends&Envíos&Returns&Retornos&MIDI&MIDIAdd &ControllerAc&tivateAc&tivarActi&vate AllActi&var todoDeactivate Al&lDesactivar &Todo&Remove&QuitarRe&move AllQui&tar TodoMove &UpMo&ver Hacía ArribaMove &DownMover &Hacía AbajoPre&setPree&stablecidoDire&ct AccessA&cceso Directo&None&Nada&Properties...&Propiedades...&Edit&Edición&Import...&Importar...E&xport...E&xportar...&Outputs&Salidas&Dedicated&Dedicado&Auto-connect&Auto-conectarqtractorPluginParamWidgetOpen FileAbrir ArchivoqtractorPluginSelectFormPluginsPluginsReset filterReiniciar filtroXXPlugin search string (regular expression)Cadena de busqueda de plugin (expresión regular)Plugin typeTipo de PluginAvailable pluginsPLugins disponiblesNameNombreAudioAudioMIDIMIDIControlControlModesModosPathRutaIndexíndiceInstancesInstanciasTypeTipoPlugin scanning in progress...Exploración de plugins en progreso...Rescan for available plugins (refresh)Reescanear plugins disponibles (refrescar)&Rescan&ReescanearGUIGUIEXTEXTRTRTqtractorSessionFormSessionSesión&Name:&Nombre:Session nameNombre de sesión&Directory:&Directorio:Whether to auto-name the session directorySi se debe auto-nombrar el directorio de la sesión&Auto&AutomáticoSession directoryDirectorio de sesiónBrowse for session directoryBuscar directorio de sesión......&Description:&Descripción:Session descriptionDescripción de sesiónPropertiesPropiedadesTimeTiempoSample &Rate:&Frecuencia de muestreo:Sample rate (Hz)Frecuencia de muestreo (Hz)441004410048000480009600096000192000192000&Tempo:&Tempo:Tempo (BPM) / SignatureTempo (PPM) / MetricaT&icks/Beat:T&icks por pulso:Resolution (ticks/beat; tpqn)Resolución (ticks/pulso; tpqn)ViewVisualización&Snap/Beat:&Snap/pulso:Snap/beatSnap/pulso&Pixels/Beat:&Píxeles/Pulso:Pixels/beatPíxeles/Pulso&Horizontal Zoom:Zoom &Horizontal:Horizontal Zoom (%)Zoom Horizontal (%) % %&Vertical Zoom:Zoom &Vertical:Vertical Zoom (%)Zoom Vertical (%)WarningAdvertenciaSession directory does not exist:
"%1"
Do you want to create it?El directorio de sesión no existe:
"%1"
¿Desea crearlo?Some settings have been changed.
Do you want to apply the changes?Algunas configuraciones han cambiado.
¿Desea aplicar los cambios?Session DirectoryDirectorio de SesiónqtractorShortcutFormShortcutsAtajosShortcut search string (regular expression)Menu/ActionMenú/AcciónDescriptionDescripciónKeyboardTecladoMIDI ControllerControlador MIDISearch shortcutsWarningAdvertenciaKeyboard shortcut (%1) already assigned (%2).Atajo de teclado (%1) ya asignado (%2).Keyboard shortcuts have been changed.
Do you want to apply the changes?Los atajos de teclado han cambiado.
¿Desea aplicar los cambios?MIDI Controller shortcuts have been changed.
Do you want to apply the changes?Los atajos del Controlador MIDI han cambiado.
¿Desea aplicar los cambios?&MIDI Controller...Controlador &MIDI...qtractorTakeRangeFormTake RangeRango de TomaRangeRangoEn&d:&Fin:Selection rangeRango de selección&Selection&SelecciónEdit rangeRango de edición&Edit&EditarCustom rangeRango Personalizado&Custom&PersonalizadoLoop rangeRango de bucle&Loop&BucleClip startInicio del clipClip offsetOffset del clipSt&art:&Inicio:Punch rangeRango de pinchazo&Punch&PinchazoSelectSeleccionarCurrent takeToma actualFormatFormatoTime display formatFormato para desplegar tiempoFramesCuadrosTimeTiempoBBTBBTTake %1Toma %1qtractorTempoAdjustFormMetronomeMetrónomoTempo/Time signatureTempo/CompásT&apT&apRangeRango&Length:&Duración:Range beatsRango de pulsosA&djustA&justar&Start:&Inicio:Tempo AdjustAjustar TempoRange lengthRango de duraciónRange startRango de inicio&Tempo:&Tempo:&Detect&DetectarR&eset&Beats:&Beats:FormatFormatoTime display formatFormato para desplegar tiempoFramesCuadrosTimeTiempoBBTBBTWarningAdvertenciaSome settings have been changed.
Do you want to apply the changes?Algunas configuraciones han cambiado.
¿Desea aplicar los cambios?qtractorThumbViewThumb viewVista previaqtractorTimeScaleCDoB#Si#C#Do#DbRebDReD#Re#EbMibEMiFbFabFFaE#Mi#F#Fa#GbSolbGSolG#Sol#AbLabALaA#La#BbSibBSiCbDobqtractorTimeScaleFormTempo Map / MarkersMapa de tempo / MarcadoresTempo map / MarkersMapa de tempo / MarcadoresBarCompásTimeTiempoTempoTempoKeyClaveMarkerMarcador&Bar:&Compás:Bar locationUbicación del compásT&ime:T&iempo:Time/frame locationUbicación del tiempo/cuadro&Tempo:&Tempo:Tempo (BPM) / Time signatureTempo (PPM) / CompásT&apT&ap&Key signature:&Armadura:Key signature (accidentals)Armadura (alteraciones)Key signature (mode)Armadura (modo)--MajorMayorMinorMenor&Marker:&Marcador:Marker textTexto del marcadorMarker colorColor del marcador......Tempo &scale factor:Factor de e&scalado de Tempo:Tempo scale factorFactor de escalado de TempoApp&lyAp&licarRefresh tempo mapRefrescar mapa de tempoRe&freshRe&frescarAdd nodeAñadir nodo&Add&AñadirUpdate nodeActualizar nodo&Update&ActualizarRemove nodeRemover nodo&Remove&RemoverClose this dialogCerrar este diálogoCloseCerrarWarningAdvertenciaSome settings have been changed.
Do you want to apply the changes?Algunas configuraciones han cambiado.
¿Desea aplicar los cambios?About to remove tempo node:
%1 (%2) %3 %4/%5
Are you sure?A punto de eliminar nodo de tempo:
%1 (%2) %3 %4/%5
¿Esta seguro?Some settings have been changed.
Do you want to discard the changes?Algunas configuraciones han cambiado.
¿Desea descartar los cambios?tempo factorfactor de tempoMarker ColorColor del Marcador&RefreshA&ctualizarqtractorTimeSpinBox&Frames&Cuadros&Time&Tiempo&BBT&BBTqtractorTrackFormTrackPista&Name:&Nombre:Track name descriptionDescricpción del nombre de la pistaTrack iconIcono de pistaTypeTipoAudio track typePIsta de tipo Audio&Audio&AudioMIDI track typePista de tipo MIDI&MIDI&MIDIInput / OutputEntrada / SalidaInput bus nameNombre de bus de entradaOutput bus nameNombre de bus de salidaManage busesAdministrar buses......MIDI / InstrumentMIDI / Instrumento&Program:&Programa:&Bank:&Banco:Bank &Select Method:Método de &Selección de Banco:&Omni&OmniMIDI Omni: Capture All ChannelsMIDI Omni: Captura en Todos los Canales&Channel:&Canal:MIDI Channel (1-16)Canal MIDI (1-16)MIDI Patch: InstrumentPatch MIDI: InstrumentoMIDI Patch: Bank Select MethodPatch MIDI: Método de Selección de BancoMIDI Patch: Drum ModePatch MIDI: BateríaMIDI Patch: BankPatch MIDI: BancoMIDI Patch: ProgramPatch MIDI: ProgramaView / ColorsVista / Colores&Foreground:&Destacado:Foreground colorColor destacadoSelect custom track foreground colorSeleccionar color personalizado destacado para pistaBac&kground:&Fondo:Background colorColor de fondoSelect custom track background colorSeleccionar color personalizado de fondo para pistaAutoPluginsPluginsTrack pluginsPlugins de pistaAdd pluginAñadir plugin&Add...&Añadir...Remove pluginQuitar plugin&Remove&QuitarMove plugin upMover plugin hacía arriba&Up&ArribaMove plugin downMover plugin hacía abajo&DownA&bajoWhether to enable plugin latency/delay compensationSi se habilita el plugin de compensación de latencia/retraso&Latency compensationCompensación de &latenciaCurrent total latencyNormalNormalBank MSBBanco MSBBank LSBBanco LSBPatchPatch&Drums&TamboresDrum &Kit&Batería&Bass&BajoA&coustic BassBajo A&cústico&Guitar&Guitarra&Electric GuitarGuitarra &Eléctrica&Piano&Piano&Acoustic PianoPiano &Acústico&Microphone&MicrófonoVi&ntage MicrophoneMicrófono Antig&uo&Speaker&Altavoz&Trumpet&Trompeta&Violin&ViolínWarningAdvertenciaSome settings have been changed.
Do you want to apply the changes?Algunas configuraciones han cambiado.
¿Desea aplicar los cambios?(No instrument)(No hay instrumento)%1 ms (%2 frames)(no latency)(sin latencia)(None)(Ninguno)Custom &Icon...&Icono personalizado...Image files (%1)Archivos de imagen (%1)All files (*.*)Todos los archivos (*.*)Track IconIcono de pistaForeground ColorColor destacadoBackground ColorColor de FondoqtractorTrackListNrNrTrack NameNombre de PistaBusBusChCanalPatchInstrumentInstrumentoqtractorTrackTimePlay-headCabezal de reproducciónEdit-headCabezal de ediciónEdit-tailEditar colaLoop-startInicio de bucleLoop-endFin del buclePunch-inPunch-inPunch-outPunch-outStart: %1
End: %2
Length: %3Inicio: %1
Fin: %2
Duración: %3qtractorTrackViewZoom in (horizontal)Acercar zoom (horizontal)Zoom out (horizontal)Alejar zoom (horizontal)Zoom in (vertical)Acercar zoom (vertical)Zoom out (vertical)Alejar zoom (vertical)Zoom resetReiniciar zoomadd clipañadir clipStart: %1
End: %2
Length: %3Inicio: %1
Fin: %2
Duración: %3clip %1clip %1fade-infade-infade-outfade-outclip stretchestirar clipclip resizeredimensionar clipclip repeatrepetir clip%1 automation%1 automatizacióncutcortardeleteborrar%1 clip%1 clipsplitsepararmove clipmover clippaste clippegar clipmove automationmover automatizaciónpaste automationpegar automatizaciónqtractorTracksTracksPistasnew clipnuevo clipmute clipsplit clipseparar clipclip normalizenormalizar clipquantizecuantizartransposetransponernormalizenormalizarrandomizealeatorioresizeredimensionarrescalereescalartimeshiftdesplazamiento de tiempoclip importimportar clipAudio file import "%1" on %2 %3.
Importar archivo de audio "%1" en %2 %3.
Audio file import: "%1".Importar archivo de audio: "%1".MIDI file import "%1" track-channel %2 on %3 %4.
Importar archivo MIDI "%1" pista/canal %2 en %3 %4.
MIDI file import: "%1", track-channel: %2.Importar archivo MIDI: "%1", pista/canal %2.clip mergefundir clipMerge/ExportFundir/ExportarMerge/Export Audio ClipFundir/Exportar Clip de AudioMIDI files (*.mid *.smf *.midi)Archivos MIDI (*.mid *.smf *.midi)All files (*.*)Todos los archivos (*.*)Audio clip merge/export: "%1" started...Fundir/exportar clip de Audio : "%1" iniciado...tempo rampAudio clip merge/export: "%1" complete.Fundir/exportar clip de Audio : "%1" completado.Merge/Export MIDI ClipFundir/Exportar Clip MIDIMIDI clip merge/export: "%1" started...Fundir/exportar clip MIDI: "%1" iniciado...MIDI clip merge/export: "%1" complete.Fundir/exportar clip MIDI: "%1" completado.clip cross-fadecrossfade de clipInsert RangeInsertar Rangoinsert rangeinsertar rangoinsert track rangeInsert Rango de PistaRemove RangeQuitar Rangoremove rangeborrar rangoremove track rangeRemover rango de pistaWarningAdvertenciaAbout to remove track:
"%1"
Are you sure?A punto de eliminar pista:
"%1"
¿Está seguro?MIDI file import "%1" on %2 %3.
Importar archivo MIDI "%1" en %2 %3.
MIDI file import: "%1".Importar archivo MIDI: "%1".