Forums
I've noticed some translation errors.
The most serious is "Pich Bend," which appears as "Portamento," when they are different things.
The translation is "Inflexión de tono", however, since it's a technical term, I'm not sure if it should be kept as "Pich Bend," which is how everyone knows it, even Spanish speakers.
I've translated it as "Inflexión de tono."
The other two were typographical errors.
I've attached the file.
File attachments
re. Translation Errors in Spanish...
not going into etymological detail or discussion (no spanish/castillian speaker here :)) I'll have to agree that "portamento" is not the same as "pitchbend" on any means whatsoever...
but, as a genuine speaker and (mother?) taught in the language, more importantly in the technical slang perhaps, you ought to know better (than me of course):
in my own limited knowledge, thoughts and sentiments, if a local term or any term or terminology is not really used to mean the very same thing in the technical field at hand (ie. synths), it should remain in its original form untranslated (ie. "pitchbend")
cheers
ps. there's this apocryphal legend that says the "pitchbend" term and function was originally coined to Bob Moog by no other than Alan Kay.
re.2 Translation Errors in Spanish...
"...if a local term or any term or terminology is not really used to mean the very same thing in the technical field at hand (ie. synths), it should remain in its original form untranslated (ie. "pitchbend")..."
I agree.
I've made several minor corrections, in addition to the typos errors. They're all in the status bar.
I think it looks more natural this way.
I've attached the corrected file, with Pitch Bend instead of the incorrect translation: Portamento.
PS:
For the "Mixer", the most correct and most used translation is "Mesa de Mezclas" and not "Mezcladora"...
But it is true that "Mezcladora" is used in some South American countries, and since it is shorter and more compact, I think it fits better in the GUI, which is why I have not corrected it.
re.2 Translation Errors in Spanish...
merged in v1.6.0.18git.1c531e
thanks
Add new comment